-
(单词翻译:双击或拖选)
Scene 67 沟通
❶ 别打断我。Don't interrupt me.
同类表达 No interruption. 别插嘴。
❷ 注意你的措辞。Watch your words.
对话 A: I suggest you watch your words. 我建议你注意一下你的措辞。
B: Thanks for your reminding. 谢谢提醒。
❸ 没人愿意和他聊天。No one likes to talk with him.
对话 A: No one likes to talk with him. 没人愿意和他聊天。
B: Yeah. He's so annoying. 是啊。他太讨人厌了。
❹ 你答应过我那件事情一定会保密的。You have promised that thing will be kept only between us.
对话 A: You have promised that thing will be kept only between us. 你答应过我那件事情一定会保密的。
B: Sure. You could count on me. 当然。对我你就放心吧。
❺ 即便你很生气,也不该骂他。Even if you are so angry, you can't curse him.
❻ 别人跟你说话的时候,不要低着头。Don't look down when someone is
talking to you.
对话 A: What's wrong with me? 我怎么了?
B: Don't look down when someone is talking to you. It is impolite. 别人跟你说话的时候,不要低着头。这样不礼貌。
❼ 注意你的说话方式。Be careful about the way you speak.
对话 A: Be careful about the way you speak. 注意你的说话方式。
B: OK. I was just a little angry. 好。我刚才只是有点生气。
❽ 表达要清晰简洁。Be clear and concise1 in your communication.
同类表达 Did I make myself clear? 我讲清楚了吗?
You have to make it clear to them that you are not gonna change your mind. 你要跟他们说清楚,你是不会改变主意的。
❾ 我无意中听到你们的谈话了。I overheard2 what you said.
对话 A: Sorry, I overheard what you said. 对不起,我无意中听到你们的谈话了。
B: It doesn't matter. There is no secret. 没关系。也没什么秘密。
❿ 请不要在这里大声说话。Please don't talk loudly here.
同类表达 Please lower your voice. 请小声说话。
对话 A: Please don't talk loudly here. 请不要在这里大声说话。
B: Sorry for interrupting you. 抱歉打扰你了。
1 concise | |
adj.简洁的,简明的 | |
参考例句: |
|
|
2 overheard | |
adj. 串音的, 偶而听到的 动词overhear的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|