-
(单词翻译:双击或拖选)
Right.
对
Where to start?
从那里开始呢?
A few years ago in Sarajevo, one Archduke was shot.
几年前一位大公在塞拉耶佛被枪杀
And the next thing we know, ten million non-archdukes are shot.
紧接着,一千万士兵被枪杀
And for what?
为了什么?
真是个笑话
But I know that the final curtain......is surely coming for archdukes
可我知道,那些大公和贵族们
and top hats and the like...and for all the other fools...
以及让无辜的平民惨遭杀害的
...who led ordinary decent folk to the slaughter2.
那些笨蛋们他们命不久矣
So, what can one say but... ...Tinketty Tonk.
所以,让我们一起说祝你健康
Tinketty Tonk.
祝你健康
我们总是精疲力尽
Never quite knew if we were awake or dreaming.
分不清是梦是醒
And the flies.
还有苍蝇
Big bloated blue bottles.
又肥又大的蓝色昆虫
Not just the flies themselves...
不只是苍蝇本身
...but the thought they used to be maggots.
还有一想到它们曾经是蛆
And when they were maggots, they were eating...
当它们是蛆的时候,它们吃...
That's quite enough of that.
够了
I'm sorry, I thought you were asleep.
抱歉,我以为你已经睡了
1 farce | |
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹 | |
参考例句: |
|
|
2 slaughter | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
3 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|