英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

咱们裸熊 第88期:谜之生物

时间:2017-02-14 00:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Tonight on "Creatures of mystery," we investigate a mysterious hairy beast that roams the woods of California. From eyewitness1 reports, we are able to learn its secrets.

  在今晚的"谜之生物"里,我们调查了一种栖息在加州森林里全身长毛的神秘野兽。根据目击者的描述,我们对他的神秘可见一斑。
  I seen him. He was about, mm, 20 feet tall.
  我看见他了。嗯,二十英尺(6.096米)那么高。
  He ate my baby...Burritos!He has beautiful hair.
  他吃了我的宝贝...卷饼!他有一头秀发。
  Here is an artist's rendering2 of the beast. What is this creature? What does it do all day? Who does it communicate with?
  这是画家画的野兽意象图。这是什么生物?他们整天都做什么?他都与谁交流?
  Only one thing is certain...wherever it is out there, it is most likely isolated3 and completely alone.
  但不论他在哪里被发现,只有一件事情是确定的:他看起来离群索居、 独身一人。
  Almost! Ah! Perfect!
  还差一点!完美!
  And completely alone. Here now is the clearest photo anyone has been able to capture.
  独身一人。这是现在所有拍到的照片里最清楚的一张。
  Oh, hey, guys! What's up?
  嘿,伙计们!你们好吗?
  Oh, hey, Charlie. How'd you get in here, buddy4?
  嘿,查理。你怎么进来的,老兄?
  Oh, I saw that the doors were locked, but no worries...I found an open window.
  我看到门锁上了,但是不用担心... 窗户是开着的。
  Ice bear is calling the cops.
  白熊要叫警察叔叔了。
  Ugh. Way ahead of you.
  已经在打了。
  Come on, man, be nice.
  算了,咱们友好点儿吧。
  I wanted to stop by and give you guys some gifts! But first, you've gotta close them eyes. Come on, now, no peepin'!
  我来看看你们,顺便带了点礼物!但是首先,你们得把眼睛闭起来。快点,现在就闭眼,不能偷看!
  Oh, man, you guys are gonna love these. Oops. Here we go. Ha ha, all right! Open 'em!
  哦,天哪,你们肯定会喜欢的。这样坐好。哈哈,好啦!睁眼!
  Oh, how lovely, Charlie.
  哦,真可爱,查理。
  Why am I a pickle5?
  为什么我是个腌黄瓜?
  Because I relish6 our friendship. So, what are you guys up to today?
  因为我喜欢我们之间的友情。你们今天有什么安排啊?(relish也有调味的意思)
  Uh, well, uh...We have to go...Huh? Oh! A craft fair downtown in 30 minutes.
  好吧,我们要去...嗯?三十分钟后镇上的手工艺品展。
  Ooh, craft fair? I want to go!
  手工艺品展?我要去!
  Yes, let's go there.
  我们走吧。
  Okay, well, we have to get going I guess! Sorry, Charlie! -Wait, wait, wait!
  好的,我猜我们要赶紧走了!不好意思啊查理!-等一下!
  Don't go! Uh, I mean, you can't go, 'cause I, uh...I planned, uh...A party! Yeah, a party! Oh, it's gonna be huge! And you guys are the guests of honor! You wanna come?
  别走!我是说,你们不能走,因为我...我计划了...一个派对!对,一个派对!是一个盛大的派对!你们都是我贵宾!你们想来吗?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 eyewitness VlVxj     
n.目击者,见证人
参考例句:
  • The police questioned several eyewitness to the murder.警察询问了谋杀案的几位目击者。
  • He was the only eyewitness of the robbery.他是那起抢劫案的唯一目击者。
2 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
3 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
4 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
5 pickle mSszf     
n.腌汁,泡菜;v.腌,泡
参考例句:
  • Mother used to pickle onions.妈妈过去常腌制洋葱。
  • Meat can be preserved in pickle.肉可以保存在卤水里。
6 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   咱们裸熊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴