英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:自然百科 消失的西藏王朝古格(25)

时间:2020-07-15 09:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Cavalry1 scales passed down for generations from father to son, each the proud bearer of the heritage of his warrior2 ancestors.

骑术在父传子下世代流传,每一位都继承骁勇祖先的精神。

At a secret prayer site, Tsering Gyalpo, a native of these parts, makes his offering to his ancestors, and the divine.

在札布让王宫的祈祷处和嘉波才让祭拜祖先及天地。

This is my prayer…I will make offers again and again…and give thanks for the blessing3 and protection provided me.

我诚心祈求,我将不断来此献祭,感谢天地祝福和保护我。

My spirit offers eternal devotion.

我的灵魂将奉献至永生。

After the fall of the last Guge King, Tsaparang became an unpleasant place for its citizens.

古格王朝最后一位国王战败后,札布让成为人民的痛苦之地。

The Ladakhs had ministered the region for 50 years before being driven out by the Tibetans and their mongo allies.

拉达克统治该区五十年之久之后被西藏与蒙古人联手击退。

The mongos did not take well to the canyons4 and dry lands of western Tibet, they decided5 to relocate the capital to higher more open ground.

蒙古人并不适应,西藏深邃的峡谷与那片藏西的干地,他们打算重新安置到,更高更广阔的地点。

With that relocation of the capital of western Tibet, Guge arterially falls into ruins and decay which has continued to the very present day.

由于首都从西藏的西部迁出,古格从此完全陷入没落与衰退,这种状况一直延续到如今。

After the defeat and demise6 of Guge's last king, the reigns7 of power were arranged to take a hoover by the spiritual leader of another Buddhist8 sect9, the 5th Dalai Lama.

古格王朝最后一位国王战败后,另一个佛教教派的精神领袖取得了权力,亦即达赖喇嘛五世。

Ironically, the king's brother, the abbot who fought for a Buddhist state, had won the final battle after all.

古格国王的胞弟赢得了最后胜利。

The ancient kings of Guge had a vision of a land of Dharma of secret holiness which has left an indelible mark, not only on Tsaparang, but on all of Tibet.

古格王朝的国王想要建立神圣的宗教净土因而留下不可抹灭的印记不单在札布让,也在整个西藏。

Their gift of Buddhism10 remains11 strong and deeply ingrained in the memory of what was once a great kingdom—the kingdom of Guge.

他们所遗留下来的佛教仍深植于古格王朝的后世记忆之中。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
2 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
3 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
4 canyons 496e35752729c19de0885314bcd4a590     
n.峡谷( canyon的名词复数 )
参考例句:
  • This mountain range has many high peaks and deep canyons. 这条山脉有许多高峰和深谷。 来自辞典例句
  • Do you use canyons or do we preserve them all? 是使用峡谷呢还是全封闭保存? 来自互联网
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 demise Cmazg     
n.死亡;v.让渡,遗赠,转让
参考例句:
  • He praised the union's aims but predicted its early demise.他赞扬协会的目标,但预期这一协会很快会消亡。
  • The war brought about the industry's sudden demise.战争道致这个行业就这么突然垮了。
7 reigns 0158e1638fbbfb79c26a2ce8b24966d2     
n.君主的统治( reign的名词复数 );君主统治时期;任期;当政期
参考例句:
  • In these valleys night reigns. 夜色笼罩着那些山谷。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The Queen of Britain reigns, but she does not rule or govern. 英国女王是国家元首,但不治国事。 来自辞典例句
8 Buddhist USLy6     
adj./n.佛教的,佛教徒
参考例句:
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
  • In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
9 sect 1ZkxK     
n.派别,宗教,学派,派系
参考例句:
  • When he was sixteen he joined a religious sect.他16岁的时候加入了一个宗教教派。
  • Each religious sect in the town had its own church.该城每一个宗教教派都有自己的教堂。
10 Buddhism 8SZy6     
n.佛教(教义)
参考例句:
  • Buddhism was introduced into China about 67 AD.佛教是在公元67年左右传入中国的。
  • Many people willingly converted to Buddhism.很多人情愿皈依佛教。
11 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  自然百科
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴