英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英语听力-经典教程
  英语新闻-泰国士兵
  美文欣赏-九月,关
  情感故事-There Is
  双语笑话-我家的聪
  行业英语-漫步太空
  职场英语-出口商品
  推荐阅读-中国姓翻
  英语知识-用-ese结
  英语知识-Long tim
 
 
英语网刊第160期
英语网刊第159期
英语网刊第158期
英语网刊第157期
英语网刊第156期
英语网刊第155期
英语网刊第154期
英语网刊第153期
英语网刊第152期
英语网刊第151期
英语网刊第125期
 
当前位置:首页>英语网刊>2009年英语网刊>英语网刊第125期> 英语知识-用-ese结尾的国家名-兼谈对中国人的蔑称的来历
英语知识-用-ese结尾的国家名-兼谈对中国人的蔑称的来历
在线英语听力室 (2009-04-11)  字体: [ ]  

本文由口语陪练网(http://www.oralpractice.com/)   highgear2006老师提供。

highgear2006教师个人信息:http://www.oralpractice.com/read_56892.html

大家想想,中国,日本,缅甸,越南,等等国家都是以-ese结尾,但凡欧美的强国多以-an结尾,如果说纯属偶然,鬼都不信!这其实反应了当时“日不落帝国”的霸主和蔑视弱小国家的心态,是有据可查的,我读过一篇专门研究这个问题的文章!

但是也有人认为这和国家强弱没有任何关系,只是出于跟国家名称最后的字母搭配的需要才选用-ese或-an的,大家可以看看下面的博客内容,我反正是坚持第一种观点的!

其实,对中国人的真正的蔑称(derogative term)是“Chinks或Chinkies”(相当于蔑称“中国佬”),(Chink is an offensive term for a person of Chinese )如果老外当你的面称呼你为“Chinks/Chinkies”,你就是骂他祖宗也不为过!就像我们不能当着日本人的面说人家是"Japs"(日本鬼)。

关于“Chinky”这个蔑称的来历,以下的脚注给出了最好的解释:原来“chinkies (sometimes known as a chinky chonky”是英国人对中国人开的外卖餐馆或人们买的外卖的称呼,是对中国人和东方人(orientals)的一种“种族诽谤”(ethnic slur).


Q:Why do some people refer to Chinese as 'chinkies' when it's a derogative term?
(3 answers - asked 9 months ago)  
A: The name "chinkies" was originally an ethnic slur for Chinese and other oriental people.
In the United Kingdom, a chinkies (sometimes known as a chinky chonky[1]) is a slang term(俚语) for Chinese takeaway restaurant, or the meal that one buys from such a restaurant. The name "chinkies" is the plural and adjectival form of chink, and like chink was originally an ethnic slur for Chinese and other oriental people.[2]

来源:口语陪练网


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]