-
(单词翻译:双击或拖选)
歌曲:Beyoncé-Beyonce - If I Were A Boy
At two years of age, Blue Ivy1 Carter is one of the most well-travelled children in the world.
虽然只有2岁,但是布露·艾薇·卡特和全世界的其他孩子比起来,她的阅历可谓是数一数二了。
图片1
Currently in Spain as her superstar mom Beyoncé heads into the final straight of her Mrs Carter Show World Tour, the tyke has also proved to be one of the most stylishcelebutots in Tinseltown-always dressed in outfits2 to rival her fashionista parents' during outings.
最近布露还跟着她的超级明星妈妈去了西班牙,卡特夫人世界巡演的最后一站就在那里。而这一次布露再一次证明了自己是好莱坞最潮的小孩,总是穿着最有型的衣服抢尽明星爸妈的风头。
Following Monday night's concert in Barcelona, Beyoncé was back on mommy duty on Tuesday as she took her little lady out for a top-notch meal, accompanied by husband Jay Z.
在结束了巴塞罗那星期一晚上的演唱会之后,碧昂斯把自己世界明星的身份迅速转换为妈妈。星期二,她和老公 JayZ 一起带着她的宝贝女儿去吃一顿大餐。
The sweet little girl once again proved her fashion chops as she arrived at the upscale Restaurant Windsor held in the arms of her doting3 daddy, dressed in a super-stylish leopard-print fur vest.
小布露被十分宠爱她的老爸一路抱着来到高档温莎餐厅。当天布露穿着一件超有型的豹纹裘皮背心,再次证明了她驾驭时尚的超强能力。
Beyoncé was dressed to impress in black and white checked pants, a matching vertical4 striped short-sleeved blouse and pale green stilettos.
而当天碧昂斯则是穿了一条黑白相间条纹的裤子,上面搭配一件竖条纹的短袖衬衣,脚上穿着一双浅绿色的高跟鞋。
The 32-year-old held a protective hand on her only child's head as she carried her back to their car following their meal, as the inquisitive5 youngster turned around to take in her surroundings.
当他们一家吃饭完出来的时候,32岁的碧昂斯一路护着布露的头,直到把她惟一的宝贝女儿护送上车。而布露却对外面的世界很好奇,头转来转去看着周围。
While his leading ladies dressed up for their lunch, rapper Jay Z kept it casual in his signature Brooklyn street style.
当天碧昂斯和女儿都为外出午餐而精心打扮,相比之下老公说唱歌手 JayZ 就穿得没这么讲究了,一身他独有的布鲁克林街头风格。
1 ivy | |
n.常青藤,常春藤 | |
参考例句: |
|
|
2 outfits | |
n.全套装备( outfit的名词复数 );一套服装;集体;组织v.装备,配置设备,供给服装( outfit的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 doting | |
adj.溺爱的,宠爱的 | |
参考例句: |
|
|
4 vertical | |
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置 | |
参考例句: |
|
|
5 inquisitive | |
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的 | |
参考例句: |
|
|