-
(单词翻译:双击或拖选)
听歌学英语:空灵清澈天籁之音Sissel—Carrier Of A Secret
Sissel Kyrkjebo,挪威著名的女歌手,以其空灵清澈的音色踏入歌坛超过10年.是Sissel首张唱流行曲的唱片,十一首歌曲虽然还可发现不少令人联想到Enya一类的音乐元素,但歌曲编排都渗入了具备时代感的流行曲节奏。Sissel嘹亮清晰的嗓子在处理“Weightless”,“Carrier Of A Secret”等流行曲绝对胜任有余,在“Keep Falling Down”就更加是技惊四座,加上流丽流畅的旋律,尽显Sissel凌驾现今大部分Diva的功架。
【文本】
[00:05.80]Listen and Share
[00:07.79]歌曲背景
[00:08.77]Sissel
[00:31.62]FIRE IN YOURHEART
[00:34.81]《泰坦尼克》
[00:46.63]Sissel
[00:48.46]Carrier Of A Secret
[00:54.47]播放音乐
[00:57.10]Carrier of a secret
[00:59.78]No one wants to know
[01:02.41]Show a little conscience
[01:08.38]Guardian1 of the palace
[01:11.04]No one wants to go
[01:14.00]Broken hearted monster
[01:18.24]Tell me the words that'll touch me
[01:23.71]Tell me what's hurting you so
[01:31.02]Carrier of secret
[01:33.62]Let your secret go
[01:42.54]Carrier of secret
[01:45.05]Whispered in the dark
[01:47.87]What are you afraid of
[01:53.57]Carrier of secret
[01:56.42]Hidden in your heart
[01:59.28]Show me what you are made of
[02:03.77]Now put your hand to the quiver
[02:09.17]Now to the bend of the bow
[02:14.05]Let it fly let it light the sky above you
[02:25.58]Let it fly let somebody try to love you
[02:39.86]Carrier of secret
[02:42.48]Too unhip to show
[02:45.40]Too uncool to mention
[02:51.09]Carrier of secret
[02:54.00]Let your secret go
[02:56.52]More like confession2
[03:00.91]Now like a bird from your window
[03:06.54]Now like a song from your heart
[03:11.31]Let it fly let it light the sky above you
[03:22.82]Let it fly let somebody try to love you
[03:35.96]How many mountains must you climb
[03:38.69]How many tears must you cry
[03:41.47]How many seasons must go by
[03:44.41]Before you let your secret fly
[03:47.26]How many mountains must you climb
[03:50.10]Before you let your secret fly
[03:59.53]歌词大意
[04:01.12]原声播放--请用心收听、理解
[04:24.19]Carrier of a secret 守着秘密的人
[04:27.60]No one wants to know 没人想知道
[04:30.97]Show a little conscience 也没人同情
[04:34.26]Guardian of the palace 那心灵殿堂的守护者
[04:38.77]No one wants to go 没人想离开
[04:41.52]Broken hearted monster 那心碎的恶魔
[04:45.58]carrier 运送人、搬运人、送信人
[04:54.39]I applied3 for the job as a mail carrier.
[05:00.87]conscience 良心、良知、道德心
[05:09.70]I got nothing to hide. My conscience is clear.
[05:17.04]guardian 保护者、保卫者、维护者
[05:25.89]The legal guardian must act on behalf of the child.
[05:34.04]palace 宫殿、皇宫
[05:41.32]A guide will show you round the Palace.
[05:47.82]故宫博物馆 The Palace Museum
[05:53.41]颐和园 The Summer Palace
[05:58.08]monster 怪物、怪兽、恶魔
[06:06.00]Do you believe in the Loch Ness monster?
[06:12.48]原声播放--请用心收听、理解
[06:18.83]Tell me the words that'll touch me 跟我说能打动我的话
[06:24.73]原声播放--请用心收听、理解
[06:29.50]Tell me what's hurting you so 跟我说是何事令你如此伤心
[06:35.13]原声播放--请用心收听、理解
[06:40.13]Carrier of secret 守着秘密的人
[06:43.31]原声播放--请用心收听、理解
[06:48.58]Let your secret go 放开你的秘密吧
[06:52.24]let go 放开、释放
[06:56.90]He let go of the pole and let it fall.
[07:02.78]原声播放--请用心收听、理解
[07:09.96]Carrier of secret 守着秘密的人
[07:12.99]Whispered in the dark 在黑暗中低语
[07:16.66]原声播放--请用心收听、理解
[07:20.94]What are you afraid of 你在害怕什么
[07:24.32]原声播放--请用心收听、理解
[07:30.19]Carrier of secret 守着秘密的人
[07:33.26]Hidden in your heart 深藏在你心底
[07:36.87]原声播放--请用心收听、理解
[07:41.16]Show me what you are made of 让我看看你到底是什么样的
[07:45.89]afraid 害怕的、焦虑的、担心的
[07:54.65]be afraid of
[07:57.21]There's nothing to be afraid of.
[08:02.09]hidden
[08:06.27]hide 隐藏、隐蔽
[08:11.49]Are you trying to hide something from me?
[08:17.35]be made of 用…造成
[08:26.01]The table is made of wood.
[08:35.56]be made from 由…所做成的
[08:40.38]Paper is made from wood.
[08:45.19]原声播放--请用心收听、理解
[08:56.58]Now put your hand to the quiver 现在把你的手放在箭上
[09:00.84]Now to the bend of the bow 现在就将弓拉满吧
[09:05.54]quiver 箭囊、箭袋、箭筒 / 抖动、颤音
[09:16.02]There was a slight quiver in his voice as he spoke4.
[09:22.11]bend 弯, 拐角
[09:29.29]The river takes a sudden bend to the west.
[09:35.51]bow 弓、弓形物
[09:41.32]A bow shoots an arrow.
[09:45.20]the bend of the bow
[09:52.23]原声播放--请用心收听、理解
[10:16.25]Let it fly let it light the sky above you 让它飞 点亮你头顶的天空
[10:22.60]Let it fly let somebody try to love you 让它飞 让别人试着爱你
[10:28.62]原声播放--请用心收听、理解
[10:52.68]Carrier of secret 守着秘密的人
[10:55.88]Too unhip to show 不时髦
[10:59.03]Too uncool to mention 不够酷
[11:01.82]Carrier of secret 守着秘密的人
[11:05.27]Let your secret go 放开你的秘密吧
[11:08.80]More like confession 更像是坦白
[11:11.99]unhip 落伍的、不赶时髦的
[11:19.13]uncool 不流行的、不酷的
[11:27.79]Have you seen his shorts? They are just so uncool.
[11:35.07]mention 提到、说起
[11:41.37]I mentioned that my father was meeting me later.
[11:48.11]confession 供认、承认、坦白、交代
[11:57.59]His confession surprised everyone.
[12:03.68]原声播放--请用心收听、理解
[12:16.96]Now like a bird from your window 现在像来自你窗前的小鸟
[12:21.98]Now like a song from your heart 现在又像来自你心底的歌
[12:27.97]原声播放--请用心收听、理解
[12:50.90]How many mountains must you climb 你要爬过多少座山
[12:54.99]How many tears must you cry 你要流多少眼泪
[12:59.47]How many seasons must go by 你要经历多少个春秋
[13:04.32]Before you let your secret fly 在你放飞你的秘密之前
[13:08.51]How many mountains must you climb 你要爬过多少座山
[13:12.68]Before you let your secret fly 在你放飞你的秘密之前
1 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
2 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
3 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
4 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|