英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:Ashes-Celine Dion

时间:2018-11-06 08:12来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

What's left to say?

还有什么话要说呢

These prayers ain't working anymore

那些祈祷者都不再灵验了

Every word shot down in flames

祈祷的每字每句都被击落被火光吞没

What's left to do with these broken pieces on the floor?

留下那一地碎片能做什么呢

I'm losing my voice calling on you

我呼唤你呼唤得快要失声了

'Cause I've been shaking

我始终在颤抖着

I've been bending backwards1 till I'm broke

一直在向后倾倒直到破碎坠落

Watching all these dreams go up in smoke

眼看着所有的梦化作烟尘粉末

让那美丽自灰烬中重燃

Let beauty come out of ashes

Let beauty come out of ashes

让那美好自灰烬中重生

And when I pray to God all I ask is

当我向上帝祈祷我总在问着的只有

Can beauty come out of ashes?

美好能自灰烬中重生吗

Can you use these tears to put out the fires in my soul?

你能否用你的眼泪扑灭我心灵中的火焰

'Cause I need you here, woah

因为我需要你陪我一起

'Cause I've been shaking

我始终在颤抖着

I've been bending backwards till I'm broke

一直在向后倾倒直到破碎坠落

Watching all these dreams go up in smoke

眼看着所有的梦化作烟尘粉末

让那美丽自灰烬中重燃

Let beauty come out of ashes

Let beauty come out of ashes

让那美好自灰烬中重生

And when I pray to God all I ask is

当我向上帝祈祷我总在问着的只有

Can beauty come out of ashes?

美好能自灰烬中重生吗

Can beauty come out of ashes?

那美好能自灰烬中重生吗

    


These prayers ain't working anymore

那些祈祷者都不再灵验了

ain't,它原本是美国南部一帮文盲、粗人(但非原住民)说的话,现在趋于普遍,并且已经收入到了各类词典当中。最开始它是am not的缩写,最初写作amn't,后由于发音连读问题(省去前一个辅音m,只发后一个辅音n),以讹传讹地变成了ain't,显然,这是由一个be动词am和一个否定词not组成的,所以原则上只适用于任何am not的缩写情况。

在英国,ain't一般只用工人阶级,比如那些说伦敦方言,通常被认为是不正当的。中产阶级和上流社会,与19世纪的英国,乐意使用在熟悉的演讲和中上层阶级的教育。

很少被发现在正式写作中,它经常被使用在更多的非正式书面文字,例如流行歌曲的歌词

Every word shot down in flames

祈祷的每字每句都被击落被火光吞没

shot down击落

例句:

The plane was shot down in error by a NATO missile.

一枚北约的导弹误将那架飞机击落。

Military briefers say no planes were shot down today.

负责军情通报的官员们声称今天没有飞机被击落。

His plane was shot down over North Vietnam in 1967.

他的飞机于1967年在北越被击落。


Let beauty come out of ashes

Out of ashes重生

Out of the ashes of the economic shambles2, a phoenix3 of recovery can arise.

在经济废墟中可能孕育着经济复苏的苗头。

He tapped the ashes out of his pipe.

他轻轻地将烟斗里的烟灰敲出来.

In seven years, a new city had risen out of the ashes of the old.

七年之后,旧城市的废墟上出现了崭新的城市.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
2 shambles LElzo     
n.混乱之处;废墟
参考例句:
  • My room is a shambles.我房间里乱七八糟。
  • The fighting reduced the city to a shambles.这场战斗使这座城市成了一片废墟。
3 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴