英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2023 拜登与荷兰首相进行双边会谈

时间:2023-02-23 01:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。

I'm Jeff Caster.

我是杰夫·卡斯特。

U.S. President Joe Biden welcomed Dutch Prime Minister Mark Rutte to the White House Tuesday for bilateral1 talks.

美国总统拜登星期二欢迎荷兰首相吕特来到白宫参加双边会谈。

As the two leaders sat for a photo opportunity in the Oval Office, Biden credited Netherlands for its support for Ukraine.

两位领导人在椭圆形办公室合影时,拜登对荷兰支持乌克兰的行为表示了赞扬。

"And you've been very, very stalwart.

“你一直非常、非常坚定。

And we look to you as well to make sure we have a coherent European response - all Europe - in response to Ukraine.

我们也希望你们确保欧洲——整个欧洲——能够对乌克兰问题做出一致回应。

And Russia is just continuing to act in ways that are almost unbelievable - the brutality2 with which they're acting3."

俄罗斯正在继续以令人难以置信的方式行事——实施他们的暴行。”

Failed Republican New Mexico state legislative4 candidate Solomon Pena, who authorities say was angry over his defeat and made baseless claims about last November's election was "rigged" against him, was arrested Monday in connection with a series of drive-by shootings targeting the homes of Democratic lawmakers in New Mexico's largest city Albuquerque.

新墨西哥州落选的共和党议员候选人所罗门·佩纳星期一因涉嫌几起在新墨西哥州最大城市阿尔伯克基驾车枪击民主党议员住所的事件被捕。当局表示,佩纳对自己的落选感到愤怒,并毫无根据地指控去年11月的议员选举造假。

Albuquerque police described the thirty-nine-year-old Pena as the "mastermind" of what they say appears to be a politically motivated conspiracy5 leading to shootings at the homes of four New Mexico state officials in December and early January.

阿尔伯克基警方称,39岁的佩纳是这起可能由政治原因引起的阴谋的“策划者”,这起阴谋导致去年12月和今年1月初新墨西哥州四名官员家中发生枪击事件。

Speaking to reporters Tuesday, Albuquerque Mayor Tim Keller said the conspiracy represented a threat to democracy.

阿尔伯克基市长凯勒星期二对记者说,这起阴谋是对民主的威胁。

"After the election in November, Solomon Pena reached out and contracted someone for a, an amount of cash money to commit at least two of these shootings.

“去年11月大选后,所罗门·佩纳主动与某人签订了合同,支付了至少两起枪击案的现金。

The addresses of these shootings were communicated over phone within hours in one case the shooting took place."

他在其中一起案件发生前的几小时内通过电话传达了袭击的地点。”

No one was injured in the shootings, but in one case three bullets passed through the bedroom of a state senator's 10-year-old daughter.

无人在枪击事件中受伤,但在其中一起事件中,有三枪打到了一名州参议员10岁女儿的卧室。

Pena ran unsuccessfully in November against incumbent6 state Representative Miguel Garcia.

佩纳在11月与现任州众议员米格尔·加西亚的竞选中失败。

From Washington, I'm Jeff Caster.

杰夫·卡斯特,华盛顿报道。

This is VOA News.

这里是美国之音新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
3 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
4 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
5 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
6 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  标准英语  常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴