英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中纪委反腐工作瞄准29所高校党委

时间:2017-03-07 01:32来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   China will send anti-corruption1 inspectors2 to centrally-administrated universities, discipline authority of the Communist Party of China (CPC) announced last Wednesday.

  中国共产党纪律监督机构上周三宣称,中国将向中央直属高校派遣反腐败督察人员。
  The new inspections4 will scrutinize5 Party committees of 29 universities, including Peking University, Tsinghua University, Beijing Normal University and Nanjing University, according to a statement released after a meeting before the launch of the 12th round of inspections.
  在“第十二轮巡视前工作会议”之后发布的一份声明称,新的审查工作将针对29所高校党委进行,对象包括北京大学、清华大学、北京师范大学和南京大学等。
  Inspection3 teams will re-examine the work of Inner Mongolia Autonomous6 Region as well as provinces of Jilin, Yunnan and Shaanxi.
  此外,检查组还将对内蒙古自治区、以及吉林、云南和陕西等省份的工作进行再检。
  The new round of inspections will also cover the Office of the Central Leading Group for Cyberspace7 Affairs, State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation8 and Development, China Railway Corporation and China Shipbuilding Industry Corporation.
  新一轮巡视还将包括中央网络事务领导小组办公室、国务院扶贫开发领导小组办公室、中国铁路总公司和中国船舶重工集团。
  The meeting urged inspectors to not only listen to what the Party officials say, but also watch what they do during inspections, and stressed that judgements should be made on the basis of people’s comments on the work of Party committees.
  此次会议要求巡视人员不仅要听党委官员说了些什么,还要在巡视期间注意观察他们做了些什么,强调要根据人民对党委工作的意见作出判断。
  Inspections should focus on rules implementation9 and discipline in elections and official selection to ensure a clean political environment, the statement said.
  声明表示,检查应关注规则的实施以及在选举和官员选用方面的纪律,从而保障一个干净的政治环境。
  More flexible measures should be introduced in the inspection mechanism10 to expose and prevent corruption within discipline authorities, it added.
  声明中还提到,检查机制中应该引入更加灵活的措施,从而揭露和防止纪律部门内部的腐败。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
2 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
3 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
4 inspections c445f9a2296d8835cd7d4a2da50fc5ca     
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
参考例句:
  • Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
  • Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
5 scrutinize gDwz6     
n.详细检查,细读
参考例句:
  • Her purpose was to scrutinize his features to see if he was an honest man.她的目的是通过仔细观察他的相貌以判断他是否诚实。
  • She leaned forward to scrutinize their faces.她探身向前,端详他们的面容。
6 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
7 cyberspace YvfzLi     
n.虚拟信息空间,网络空间,计算机化世界
参考例句:
  • She travels in cyberspace by sending messages to friends around the world.她利用电子空间给世界各地的朋友们发送信件。
  • The teens spend more time in cyberspace than in the real world of friends and family.青少年花费在电脑上的时间比他们和真正的朋友及家人在一起的时间要多。
8 alleviation e7d3c25bc432e4cb7d6f7719d03894ec     
n. 减轻,缓和,解痛物
参考例句:
  • These were the circumstances and the hopes which gradually brought alleviation to Sir Thomas's pain. 这些情况及其希望逐渐缓解了托马斯爵士的痛苦。
  • The cost reduction achieved in this way will benefit patients and the society in burden alleviation. 集中招标采购降低的采购成本要让利于患者,减轻社会负担。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
9 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
10 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   高校
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴