英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新一轮全国扫黄打非行动打响 新浪微博遭处罚

时间:2017-04-25 23:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Weibo, a Chinese Twitter-like service, has been punished for spreading pornography, as part of a nationwide crackdown, the anti-pornography authority said last Friday.

  据全国扫黄打非办公室上周五表示,在一项全国性的打击行动当中,新浪微博(类似中国版的推特)因传播色情信息受到了处罚。
  The National Office Against Pornographic and Illegal Publications in February launched a new round of its national campaign against the production, sale and distribution of illegal publications and online erotic content that could affect juveniles1.
  今年二月,扫黄打非办公室发起了新一轮的全国性行动,打击可能影响青少年的在线色情内容以及非法出版物的生产、销售和配送。
  新一轮全国扫黄打非行动打响 新浪微博遭处罚
  Investigators2 found that Weibo started providing audio-visual programs in February 2015 without obtaining a license3, and such content contained obscene videos.
  调查人员发现,2015年2月新浪微博开始提供视听服务,但是却没有获得执照,而这些视频中含有大量淫秽色情内容。
  Weibo was fined 30,000 yuan (4,359 U.S.dollars) by Beijing administrative4 law enforcement, and required to immediately rectify5 the problem.
  北京行政执法部门对新浪微博实施了30000元人民币(约合4359美元)的罚款,并要求其立即整改该问题。
  The office asked all online service providers to learn lessons from the Weibo case, tackle pornography and shut down accounts with illegal content.
  扫黄打非办公室要求所有在线服务提供商从新浪微博的案例中吸取教训,处理色情内容、关闭涉及非法内容的账户。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 juveniles 257c9101f917ec8748aa5fc520c6a9e3     
n.青少年( juvenile的名词复数 );扮演少年角色的演员;未成年人
参考例句:
  • Do you think that punishment for violent crimes should be the same for juveniles and adults? 你对暴力犯罪的惩罚对于青少年和成人应一样吗? 来自生活英语口语25天快训
  • Juveniles Should we not exactly in need of such strength and conviction? 少年的我们难道不正是需要这种力量和信念吗? 来自互联网
2 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
3 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
4 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
5 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   微博
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴