英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美国宣布退出伊朗核协议

时间:2018-05-23 06:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Yesterday, U.S. President Donald Trump1 announced that America was pulling out of the Iran nuclear deal. The controversial agreement was made in 2015 between the Middle Eastern country of Iran and six other nations led by the U.S. under the Obama administration.

昨天,美国总统特朗普宣布美国将退出伊朗核协议。这一有争议的协议是2015年在美国的领导下中东国家伊朗和其他另外6个国家之间达成的。

Under the deal, which was officially called the Joint2 Comprehensive Plan of Action, Iran agreed to limit its nuclear program for 15 years and allow international inspectors3 to verify that it wasn’t building nuclear weapons. In exchange, the U.S.-led countries ended their economic sanctions on Iran, allowing tens of billions of dollars to flow into Iran’s economy. The Obama administration said the deal was the best way to make sure Iran wouldn’t build a nuclear weapon. Critics said it wouldn’t work, that Iran would eventually build one anyway.

这项被正式称为《联合全面行动计划》的协议,伊朗同意限制其核项目15年,并允许国际核查人员核查自己是否在制造核武器。作为交换,以美国为手的国家结束了对伊朗的经济制裁,允许数百亿美元流入伊朗经济。特朗普政府表示,这项协议是确保伊朗不会制造核武器的最佳途径。批评人士说,不管怎样,伊朗最终还是会建造一座核电站。

Since he was campaigning for the presidency4, Donald Trump has called the Iran agreement a bad deal. Here’s part of what he said yesterday.

自从特朗普竞选总统以来,他称伊朗协议是一个糟糕的协议。以下是他昨日的讲话内容。

DONALD TRUMP, PRESIDENT OF THE UNITED STATES: Not only does the deal fail to halt Iran’s nuclear ambitions, but it also fails to address the regime’s development of ballistic missiles that could deliver nuclear warheads.

美国总统,唐纳德·特朗普:这一协议不仅未能阻止伊朗的核野心,而且也未能解决伊朗政权发展可运载核弹头的弹道导弹的问题。

Finally, the deal does nothing to constrain5 Iran’s destabilizing activities, including its support for terrorism.

最后,该协议没有限制伊朗的不稳定活动,例如支持恐怖主义。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
4 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
5 constrain xpCzL     
vt.限制,约束;克制,抑制
参考例句:
  • She tried to constrain herself from a cough in class.上课时她竭力忍住不咳嗽。
  • The study will examine the factors which constrain local economic growth.这项研究将考查抑制当地经济发展的因素。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴