英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:听到的色彩(4)

时间:2018-10-16 02:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Prince Charles has some similarities with Nicole Kidman.  查尔斯王子和妮可基德曼就有相似之处。

They have similar sound of eyes.  他们的眼睛听起来很像。
So you relate people that you wouldn't relate,  当你将一些毫无相关的人联系起来时,
and you can actually also create concerts by looking at the audience faces.  你事实上就能够举办一场音乐会了,单单看观众的脸就够了。
So I connect the eye, and then I play the audience's faces.  连接上电子眼,我就能演奏观众的脸了。
The good thing about this is,  这么做的好处是,
if the concert doesn't sound good, it's their fault.  如果音乐会听起来不怎样,那是他们问题。
It's not my fault, because—  这不是我的错,原因你知道的—
And so another thing that happens is that I started having this secondary1 effect that normal sounds started to become color. 另外还有一件事就是我开始体会到一些副作用了,那些平凡的声音开始变成颜色了。
I heard a telephone tone2, and it felt green because it sounded just like the color green. 我听到电话铃声,我就感觉它是绿色的。因为它和绿色的声音听起来一样。
The BBC beeps, they sound turquoise3, BBC and listening to Mozart became a yellow experience, 的哔声,它们是蓝绿色的,还有听莫扎特的歌成了一场黄色的体验,
so I started to paint music and paint people's voices,  所以我开始给音乐和人们的声音上色,
because people's voices have frequencies4 that I relate to color.  因为人声也是有频率的,我可以将其与颜色关联起来。
And here's some music translated into color.  这是一些转换成颜色的音乐。
For example, Mozart, Queen of the Night, looks like this.  例如,莫扎特的,夜晚的王后,看起来就是这样。
Very yellow and very colorful,  很绚黄,很多彩,
because there's many different frequencies.  因为有很多不同的频率。
And this is a completely different song.  这首歌则完全不同。
It's Justin Bieber's Baby.  这是Justin Bieber的Baby。
It is very pink and very yellow.  很粉也很黄。
So, also voices, I can transform speeches into color,  还有声音,我能把演讲也变成颜色,
for example, these are two very well-known speeches.  例如,这是两个非常著名的演讲。
One of them is Martin Luther King's I Have A Dream,  一个是马丁路德金的我有一个梦想,
and the other one is Hitler.  另外一个则是希特勒的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 secondary mZSxH     
adj.中级的,中等的,次要的;n.次要位置,副手
参考例句:
  • It's a question of secondary importance.这是个次要的问题。
  • Secondary school means junior school and high school.中学是指初中和高中。
2 tone bqFyP     
n.语气,音调,气度,色调;vt.(up)增强
参考例句:
  • There was a tone of mockery in his voice.他说话的语气含有嘲笑的意味。
  • Holmes used an informal,chatty tone in his essays.霍姆斯在文章中语气轻松随便。
3 turquoise Uldwx     
n.绿宝石;adj.蓝绿色的
参考例句:
  • She wore a string of turquoise round her neck.她脖子上戴着一串绿宝石。
  • The women have elaborate necklaces of turquoise.那些女人戴着由绿松石制成的精美项链。
4 frequencies 5d69bd20993d46b0d7dcd68b1b686133     
n.(某事发生可重复的)频率( frequency的名词复数 );发生率;(声波或无线电波的)振动频率;经常发生
参考例句:
  • If the frequencies are low, this approach cannot be used. 若频率很低时,这种方法就不能使用。 来自辞典例句
  • We are asking a network or system to attenuate certain frequencies. 我们正在要求一个网络或系统去压制某些频率。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴