英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:为什么要跟别人一样?(4)

时间:2018-10-16 01:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 By 19, I was a fully-fledged movie actor, but still searching for definition. 当我19岁时,我已经是一个羽翼丰满的电影演员,但却仍在寻找定义。

I applied1 to read anthropology2 at university. 我在大学里申请攻读人类学。
Dr. Phyllis Lee gave me my interview, and she asked me, "How would you define race?" Phyllis Lee博士对我进行了面试,她问我:“你怎样定义种族?”
Well, I thought I had the answer to that one, and I said, "Skin color." 嗯,我觉得我有答案,然后我说:“肤色。”
"So biology, genetics?" she said. 她继续问道:“也就是生物学基因上的差异?”
"Because, Thandie, that's not accurate. “因为,桑迪,肤色并不准确。
Because there's actually more genetic3 difference between a black Kenyan and a black Ugandan 在一个黑皮肤的肯尼亚人和一个黑皮肤的乌干达人之间存在的基因差异,
than there is between a black Kenyan and, say, a white Norwegian. 实际上超过在一个黑皮肤的肯尼亚人和一个,比如说,白皮肤的挪威人之间的差异。
Because we all stem from Africa. So in Africa, there's been more time to create genetic diversity." 因为我们都起源于非洲。所以在非洲更有可能产生基因多样性。”
In other words, race has no basis in biological or scientific fact. 换句话说,种族这一说法并没有生物学或科学基础。
On the one hand, result. Right? On the other hand, my definition of self just lost a huge chunk4 of its credibility. 一方面,这是结果。对吗?另一方面,我对自我的定义则失去了相当大一部分的可信度。
But what was credible5, what is biological and scientific fact, is that we all stem from Africa 可以相信的以及生物学和科学事实,就是我们都起源于非洲,
in fact, from a woman called Mitochondrial Eve who lived 160,000 years ago. 实际上,起源于一个叫做线粒体夏娃的女人,她生活在十六万年前。
And race is an illegitimate concept which our selves have created based on fear and ignorance. 种族是一个不合法的概念,是我们自己基于恐惧和无知创造出来的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
2 anthropology zw2zQ     
n.人类学
参考例句:
  • I believe he has started reading up anthropology.我相信他已开始深入研究人类学。
  • Social anthropology is centrally concerned with the diversity of culture.社会人类学主要关于文化多样性。
3 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
4 chunk Kqwzz     
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
参考例句:
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
5 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴