英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第69期:第五章 琼恩 (6)

时间:2018-03-22 08:36来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Jon grinned and reached under the table to ruffle1 the shaggy white fur.  琼恩得意地笑着,探手到桌底摸摸它一身蓬松的白绒毛。

The direwolf looked up at him, nipped gently at his hand, then went back to eating. 小狼抬起头望他,温柔地咬了他的手一口,然后又低头大快朵颐。
Is this one of the direwolves I’ve heard so much of? a familiar voice asked close at hand. 这就是大名鼎鼎的冰原狼吗?一个熟悉的声音在身旁问。
Jon looked up happily as his uncle Ben put a hand on his head and ruffled2 his hair much as Jon had ruffled the wolf’s.  琼恩开心地抬头,班叔叔把手放在他头上,拨弄着他的头发,就好像他刚才拨弄白灵身上的毛一样。
Yes, he said. His name is Ghost. 对,他回答,它叫做白灵。
One of the squires3 interrupted the bawdy4 story he’d been telling to make room at the table for their lord’s brother.  一名正说着低级故事的侍从停下来,挪出位置给公爵的弟弟坐。
Benjen Stark5 straddled the bench with long legs and took the wine cup out of Jon’s hand. Summerwine, he said after a taste.  班扬·史塔克跨坐上长凳,从琼恩手里接过酒杯。夏日红,他尝了一口后缓缓地说,
Nothing so sweet. How many cups have you had, Jon? 没有东西比得上这酒甜美。琼恩,你今晚喝了几杯?
Jon smiled. 琼恩笑而不答。
Ben Stark laughed. As I feared. Ah, well. I believe I was younger than you the first time I got truly and sincerely drunk.  班扬·史塔克笑道:果不出我所料。呵呵,算了。记得我自己第一次喝得酩酊大醉时,年纪比你还小。
He snagged a roasted onion, dripping brown with gravy6, from a nearby trencher and bit into it. It crunched7. 他从旁边木餐盘里拣起一颗滴着棕色肉汁的烤洋葱,一口咬将下去,发出松脆的喀嚓声响。
His uncle was sharp-featured and gaunt as a mountain crag, but there was always a hint of laughter in his blue-grey eyes.  他的叔叔容貌锐利,瘦削有如危岩嶙峋,但他灰蓝色的眼睛里永远带着笑意。
He dressed in black, as befitted a man of the Night’s Watch.  他和所有守夜人一样一袭黑衣,
Tonight it was rich black velvet8, with high leather boots and a wide belt with a silver buckle9.  今晚他身着厚实的天鹅绒长衫,脚穿皮里高统靴,腰系宽边皮带和镀银扣环,
A heavy silver chain was looped round his neck. Benjen watched Ghost with amusement as he ate his onion. A very quiet wolf, he observed. 脖间还戴了串沉甸甸的银项链。班扬一边吃洋葱,一边兴味盎然地看着白灵。很安静的一只狼。他做出结论。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ruffle oX9xW     
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边
参考例句:
  • Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
  • You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
2 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
3 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
4 bawdy RuDzP     
adj.淫猥的,下流的;n.粗话
参考例句:
  • After a few drinks,they were all singing bawdy songs at the top of their voices.喝了几杯酒之后,他们就扯着嗓门唱一些下流歌曲。
  • His eyes were shrewd and bawdy.他的一双眼睛机灵而轻佻。
5 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
6 gravy Przzt1     
n.肉汁;轻易得来的钱,外快
参考例句:
  • You have spilled gravy on the tablecloth.你把肉汁泼到台布上了。
  • The meat was swimming in gravy.肉泡在浓汁之中。
7 crunched adc2876f632a087c0c8d7d68ab7543dc     
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • Our feet crunched on the frozen snow. 我们的脚嘎吱嘎吱地踩在冻雪上。 来自《简明英汉词典》
  • He closed his jaws on the bones and crunched. 他咬紧骨头,使劲地嚼。 来自英汉文学 - 热爱生命
8 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
9 buckle zsRzg     
n.扣子,带扣;v.把...扣住,由于压力而弯曲
参考例句:
  • The two ends buckle at the back.带子两端在背后扣起来。
  • She found it hard to buckle down.她很难专心做一件事情。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权利的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴