英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第510期:第二十七章 艾德(47)

时间:2018-03-29 08:24来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The wolves are howling, their leader said. Ned could see rain running down his face. Such a small pack, though. 狼在叫了。对方的领队说。奈德可以看见雨水流下他的脸庞。可惜是小小一群。

  Littlefinger walked his horse forward, step by careful step. What is the meaning of this? This is the Hand of the King. 小指头小心翼翼地策马向前。你这是什么意思?这可是国王的首相。
  He was the Hand of the King. The mud muffled1 the hooves of the blood bay stallion. The line parted before him. On a golden breastplate, the lion of Lannister roared its defiance2. Now, if truth be told, I'm not sure what he is. 国王的前任首相。泥泞模糊了枣红骏马的蹄声,面前的士兵分成两列,金盔金甲的兰尼斯特雄狮桀骜不驯地吼道。至于现在嘛,说实话,我不知道他算老几。
  Lannister, this is madness, Littlefinger said. Let us pass. We are expected back at the castle. What do you think you're doing? 兰尼斯特,你疯了不成?小指头道,快让我们过去,我们该回城了。你到底想干什么?
  He knows what he's doing, Ned said calmly. 他很清楚自己在干什么。奈德平静地说。
  Jaime Lannister smiled. Quite true. I'm looking for my brother.  詹姆·兰尼斯特微笑道:此话不假。我在找我老弟。
  You remember my brother, don't you, Lord Stark3? He was with us at Winterfell. Fair-haired, mismatched eyes, sharp of tongue. A short man. 史塔克大人,您还记得我弟弟吧,是不是?我们到临冬城去的时候,他还跟我们一道呢。金头发,大小眼,舌头利,个子矮。
  I remember him well, Ned replied. 我记得非常清楚。奈德回答。
  It would seem he has met some trouble on the road. My lord father is quite vexed4. You would not perchance have any notion of who might have wished my brother ill, would you? 他似乎在半路上碰到点麻烦。家父为此甚感焦虑。您该不会又正巧知道谁想对我弟弟不利吧,是不是?
  Your brother has been taken at my command, to answer for his crimes, Ned Stark said. 令弟乃是在我的命令下遭到逮捕,以为其罪行负责。
  Littlefinger groaned5 in dismay. My lords... 小指头沮丧地呻吟道:两位大人—
  Ser Jaime ripped his longsword from its sheath and urged his stallion forward. Show me your steel, Lord Eddard.  詹姆爵士自鞘里拔出长剑,踢马向前。拔剑罢,艾德大人。
  I'll butcher you like Aerys if I must, but I'd sooner you died with a blade in your hand. 虽然我恨不得像杀伊里斯那样宰了你,但我宁愿你死的时候手里拿着武器。
  He gave Littlefinger a cool, contemptuous glance. Lord Baelish, I'd leave here in some haste if I did not care to get bloodstains on my costly6 clothing. 他冰冷而轻蔑地看了小指头一眼。贝里席大人,若你不想身上的漂亮衣服沾上血迹,我建议你尽快离开。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
2 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
3 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
4 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
5 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
6 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴