-
(单词翻译:双击或拖选)
And then he heard the laughter, sharp and cruel as a whip, and the voice of Sir Alliser Thorne. 就在这时,他听见艾里沙·索恩爵士的笑声,锐利、残忍,有如皮鞭抽打。
"Not only a bastard1, but a traitor's bastard," he was telling the men around him. “原来他不但是个野种,还是个卖国贼的野种哩。”他正忙不迭地告诉身边的人。
Pyp made a grab for him, 派普想抓住他,
but he wrenched4 his leg away, and then he was sprinting5 down the table and kicking the bowl from Sir Alliser's hand. 但他猛地抽开腿,跳到桌子彼端,踢翻艾里沙爵士手中的碗。
People were shouting, but Jon Snow did not hear them. 周围喊声四起,然而琼恩什么也听不见。
He lunged at Sir Alliser's face with the dagger, slashing8 at those cold onyx eyes, 他擎着匕首朝艾里沙爵士那张脸扑去,对着那双冰冷的玛瑙色眼睛猛砍。
but Sam threw himself between them and before Jon could get around him, Pyp was on his back clinging like a monkey, 可他还来不及冲到对方身边,山姆便挡在两人中间,接着派普像猴子似地跳到他背上紧抓不放,
and Grenn was grabbing his arm while Toad9 wrenched the knife from his fingers. 葛兰抓住他的手,陶德则拨开手指,拿走匕首。
Later, much later, after they had marched him back to his sleeping cell, Mormont came down to see him, raven10 on his shoulder. 后来,过了很久,在他们把他押回寝室之后,莫尔蒙下楼来见他,乌鸦停在肩上。
"I told you not to do anything stupid, boy," the Old Bear said. "Boy," the bird chorused. “小子,我不是叫你别做傻事么?”熊老说。“小子!”乌鸦也附和。
Mormont shook his head, disgusted. 莫尔蒙厌恶地摇摇头。
"And to think I had high hopes for you." “我本来对你寄予厚望,结果却是这样。”
They took his knife and his sword and told him he was not to leave his cell until the high officers met to decide what was to be done with him. 他们搜走他的短刀和佩剑,叫他待在房里,不得离开,直到高层官员决定如何处置。
And then they placed a guard outside his door to make certain he obeyed. 他们还派了一个人在门外看守,以确保他遵守命令。
点击收听单词发音
1 bastard | |
n.坏蛋,混蛋;私生子 | |
参考例句: |
|
|
2 vaulted | |
adj.拱状的 | |
参考例句: |
|
|
3 dagger | |
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
4 wrenched | |
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
5 sprinting | |
v.短距离疾跑( sprint的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 stew | |
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑 | |
参考例句: |
|
|
7 recoiled | |
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回 | |
参考例句: |
|
|
8 slashing | |
adj.尖锐的;苛刻的;鲜明的;乱砍的v.挥砍( slash的现在分词 );鞭打;割破;削减 | |
参考例句: |
|
|
9 toad | |
n.蟾蜍,癞蛤蟆 | |
参考例句: |
|
|
10 raven | |
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 | |
参考例句: |
|
|
11 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|