英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第979期:第四十六章 提利昂(15)

时间:2018-04-08 02:50来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A warhorn sounded in the far distance, a deep mournful note that chilled the soul. 远处响起军号,低沉哀怨,令人灵魂不寒而栗。

  The clansmen climbed onto their scrawny mountain horses, shouting curses and rude jokes. Several appeared to be drunk. 原住民纷纷爬上骨瘦如柴的山地坐骑,高声咒骂、彼此嘲弄,其中几个明显是醉了。
  The rising sun was burning off the drifting tendrils of fog as Tyrion led them off. 提利昂领军出发时,空气中游移的雾丝正逐渐被东升旭日所蒸发,
  What grass the horses had left was heavy with dew, as if some passing god had scattered2 a bag of diamonds over the earth. 马儿吃剩的青草上凝满露水,仿佛有位天神刚巧路过,洒下整袋钻石。
  The mountain men fell in behind him, each clan1 arrayed behind its own leaders. 高山氏族紧跟在他身后,各个部落的人各自追随自己的领袖。
  In the dawn light, the army of Lord Tywin Lannister unfolded like an iron rose, thorns gleaming. 黎明的晨光中,泰温·兰尼斯特公爵的军队有如一朵缓缓绽开的钢铁玫瑰,尖刺闪闪发光。
  His uncle would lead the center. Sir Kevan had raised his standards above the kingsroad. 中军由叔叔指挥,凯冯爵士已在国王大道上竖起旗帜。
  Quivers hanging from their belts, the foot archers3 arrayed themselves into three long lines,  步弓手排成三列,箭枝在腰间晃动,
  to east and west of the road, and stood calmly stringing their bows. 分立道路东西,冷静地调试弓弦。
  Between them, pikemen formed squares; behind were rank on rank of men-at-arms with spear and sword and axe4. 成方阵队形的长枪兵站在弓箭手中间,后方则是一排接一排手持矛、剑和斧头的步兵。
  Three hundred heavy horse surrounded Sir Kevan and the lords bannermen Lefford, Lydden, and Serrett with all their sworn retainers. 三百名重骑兵围绕着凯冯爵士、莱佛德伯爵、莱顿伯爵和沙略特伯爵等诸侯及其随从。
  The right wing was all cavalry5, some four thousand men, heavy with the weight of their armor.  右翼全为骑兵,共约四千人,装甲厚重。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
2 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
3 archers 79516825059e33df150af52884504ced     
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 )
参考例句:
  • The next evening old Mr. Sillerton Jackson came to dine with the Archers. 第二天晚上,西勒顿?杰克逊老先生来和阿切尔家人一起吃饭。 来自辞典例句
  • Week of Archer: Double growth for Archers and Marksmen. 射手周:弓箭手与弩手(人类)产量加倍。 来自互联网
4 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
5 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴