-
(单词翻译:双击或拖选)
We went down to the crypts. Father was there, and we talked. He was sad." 我们飞下墓窖,父亲正在那里,我和他说了话。他很难过。”
It was something to do about Jon, I think. “我记得……好像是和琼恩有关的事,”
The dream had been deeply disturbing, more so than any of the other crow dreams. "Hodor won't go down into the crypts." 这个梦令他很不舒服,比其他有乌鸦的梦更甚。“后来阿多不肯下墓窖去。”
The maester had only been half listening, Bran could tell. 布兰看得出,老师傅有些心不在焉。
Go down into the crypts. When I woke, I told him to take me down, to see if Father was truly there. “不肯下墓窖去。我醒来之后,叫他带我下去,看看父亲是不是真的在那里。
At first he didn't know what I was saying, 起初他不明白我在说什么,
but I got him to the steps by telling him to go here and go there, only then he wouldn't go down. 我只好叫他到这到那,最后走到楼梯边,但他却死活不肯下去。
He just stood on the top step and said ‘Hodor,' like he was scared of the dark, but I had a torch. 他就站在楼梯口,说着‘阿多’,好像他怕黑,可我有火把啊。
It made me so mad I almost gave him a swat in the head, like Old Nan is always doing. 我好生气,差点就像老奶妈一样敲他的头。”
He saw the way the maester was frowning and hurriedly added, "I didn't, though." 他见老师傅皱起眉头,赶忙补充一句,“不过我没敲啦。”
In the dream I flew down with the crow, but I can't do that when I'm awake, Bran explained. “在梦里,我跟乌鸦一起飞下去,可我醒来以后就飞不了了。”布兰解释。
Why would you want to go down to the crypts? “你为什么想到墓窖去?”
I told you. To look for Father. “我跟你说了啊,去找父亲嘛。”
点击收听单词发音
1 peered | |
去皮的 | |
参考例句: |
|
|
2 blinking | |
a.(英俚)该死的,讨厌的;十足的 | |
参考例句: |
|
|
3 mule | |
n.骡子,杂种,执拗的人 | |
参考例句: |
|
|
4 tugged | |
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|