英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1087期:第五十一章 珊莎(14)

时间:2018-04-10 01:42来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   This one is your father, he said. "This one here. Dog, turn it around so she can see him." “这个是你父亲,”他说,“这边这个。狗,把头转过来给她瞧。”

  Sandor Clegane took the head by the hair and turned it. 桑铎·克里冈伸手到半空中,把首级转了过来。
  The severed1 head had been dipped in tar2 to preserve it longer. 砍下的头颅浸过沥青,如此才能保存得较长。
  Sansa looked at it calmly, not seeing it at all. 珊莎冷静地看着父亲的首级,不动声色。
  It did not really look like Lord Eddard, she thought; it did not even look real. 这看起来不像艾德公爵,她心想,看起来不像真的。
  "How long do I have to look?" “请问,您要我看多久?”
  Joffrey seemed disappointed. "Do you want to see the rest?" There was a long row of them. 乔佛里似乎大感失望。“你想不想看其他人的头?”城垛上有一大排。
  If it please Your Grace. “如果陛下您高兴的话。”
  Joffrey marched her down the wallwalk, past a dozen more heads and two empty spikes4. 于是乔佛里领她沿着走道前进,经过十几颗人头,还有两根空着的长枪。
  "I'm saving those for my uncle Stannis and my uncle Renly," he explained. “这两根是我特地留给史坦尼斯叔叔和蓝礼叔叔的。”他解释。
  The other heads had been dead and mounted much longer than her father. 其他人死亡的时间比父亲长很多,首级待在枪尖上也久得多。
  Despite the tar, most were long past being recognizable. 虽然泡过沥青,但多数都变得难以辨认。
  The king pointed3 to one and said, "That's your septa there," but Sansa could not even have told that it was a woman. 国王指着其中一个说:“这个是你们家的修女。”可珊莎根本看不出那是女人的头。
  The jaw5 had rotted off her face, and birds had eaten one ear and most of a cheek. 头颅的下巴已经整个烂掉,鸟儿吃掉了一只耳朵和大半边脸颊。
  Sansa had wondered what had happened to Septa Mordane, although she supposed she had known all along. 珊莎之前还纳闷茉丹修女到底发生了什么,现在想来,或许她早就心里有数了罢。
  "Why did you kill her?" she asked. "She was godsworn... " “您为什么杀她呀?”她问:“她只是个虔诚的……”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
2 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
3 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
4 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
5 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴