英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 加勒比海圣文森特岛火山爆发

时间:2021-05-31 02:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We'll start at St. Vincent and the Grenadines, a nation of islands between the Caribbean Sea and the North Atlantic Ocean.

我们首先来关注圣文森特和格林纳丁斯,这是一个位于加勒比海和北大西洋之间的岛国。

St. Vincent itself is the largest island here and its highest point at just over 4,000 feet is the La Soufriere volcano1. It's erupting.

圣文森特岛本身就是该地区最大的岛屿,其最高点是拉·苏弗里亚尔火山,海拔略高于4000多英尺。这座火山正在喷发。

A lot of St. Vincent's population lives more than 10 miles south of the volcano in the capital of Kingstown

圣文森特的许多居民居住在距离火山以南10英里的首都金斯敦,

but there are thousands who live near the mountain.

但也有数万人居住在这座山附近。

And one thing that's a threat to them are pyroclastic flows,

对这些人构成威胁的是火山碎屑流,

when a mix of lava2 blocks, ash and volcanic3 gas rush down the slopes of a volcano.

即熔岩块、火山灰和火山气体的混合物冲下火山斜坡的现象。

The U.S. government says these flows can destroy almost everything in their path.

美国政府表示,这些流动几乎可以摧毁其所到之处的一切东西。

In addition to that, the nation's Emergency Management Organization says

除此之外,圣文森特国家紧急事务管理组织表示,

a massive4 power outage occurred on Sunday and a lot of homes had lost running water as well.

周日发生了大规模停电,导致许多家庭断水。

So the disaster caused by La Soufriere could interrupt life there for months according to St. Vincent's prime5 minister.

因此,圣文森特总理表示,拉·苏弗里亚尔火山引发的灾难可能会影响当地数个月的生活。

The air is filled with ash. So much so that people on the island say it's hard to see the volcano but they can smell it.

空气中充满了灰尘。岛上的人们表示,虽然很难看到火山,但他们能闻到味道。

Sulfur6 has been carried through the air as far south as the capital.

含硫气体一直向南传播到首都。

Officials are telling people with respiratory problems to be on guard against that

官员告诫患有呼吸系统疾病的民众,要对此保持警惕,

and they say La Soufriere could continue exploding for days or possibly weeks before it quiets back down again.

他们表示,拉·苏弗里亚尔火山可能会持续喷发数天甚至数周,之后才会恢复平静。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 volcano MLxzR     
n.火山
参考例句:
  • The volcano unexpectedly blew up early in the morning.火山一早突然爆发了。
  • It is most risky to go and examine an active volcano.去探察活火山是非常危险的。
2 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
3 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
4 massive QBRx2     
adj.巨大的,大规模的,大量的,大范围的
参考例句:
  • A massive sea search has failed to find any survivors.经过大规模的海上搜救仍未找到幸存者。
  • He drank a massive amount of alcohol.他喝了大量的烈酒。
5 prime lBVyB     
adj.首要的,主要的;最好的,第一流的
参考例句:
  • The prime minister spoke of the general insecurity in the country.总理谈到了全国普遍存在的不安全。
  • He met with the Prime Minister of Japan for an hour.他和日本首相会见了一个小时。
6 sulfur ps4wC     
n.硫,硫磺(=sulphur)
参考例句:
  • Sulfur emissions from steel mills become acid rain.炼钢厂排放出的硫形成了酸雨。
  • Burning may produce sulfur oxides.燃烧可能会产生硫氧化物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴