英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美国再次空袭ISIS-K 致平民死亡

时间:2021-09-07 06:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Up next, violence in the Asian country of Afghanistan.

下则新闻来关注亚洲国家阿富汗的暴力事件。

The United States is one day away from the Biden Administration's deadline to get all American combat forces out of Afghanistan.

美国距离拜登政府设定的将所有美军作战部队撤出阿富汗的最后期限还有一天。

On Sunday, U.S. Central Command said it had launched an air strike against the ISIS-K terrorist group.

上周日,美国中央司令部表示,已对ISIS-K恐怖组织发动空袭。

An American drone targeted a car that was believed to be carrying at least one terrorist bomber1 and explosives.

一架美国无人机瞄准了一辆据信载有至少一名恐怖炸弹袭击者和炸药的汽车。

U.S. officials said they stopped the threat, though witnesses say several civilians2 were also killed in the strike.

美国官员表示,他们阻止了这一威胁,但目击者称,空袭还致多名平民丧生。

This was America's second attack against ISIS-K terrorist.

这是美国对ISIS-K恐怖分子发动的第二次袭击。

The first killed two fighters late last week in another part of Afghanistan according to U.S. officials.

美国官员表示,上周末进行的第一次袭击在阿富汗的另一个地区击毙了两名武装分子。

ISIS-K has been blamed for last Thursday's terrorist attack at Hamid Karzai International Airport in the Afghan capital of Kabul,

ISIS-K被认为是上周四阿富汗首都喀布尔哈米德·卡尔扎伊国际机场恐怖袭击的幕后黑手,

170 people were killed in the bombing in addition to 13 American service members.

除13名美国军人外,还有170人在爆炸中丧生。

Yesterday, U.S. President Joe Biden attended a somber3 event at Dover Air Force Base in Delaware.

昨天,美国总统乔·拜登出席了在特拉华州多佛空军基地举行的庄严活动。

He met with the families of a U.S. Army soldier, a U.S. Navy corpsman and 11 U.S. Marines who were killed in the terrorist attack.

他会见了在恐怖袭击中丧生的一名美国陆军士兵、一名美国海军医务人员和11名美国海军陆战队士兵的家属。

With continued threats from terrorists and a quick take-over by the Taliban, Afghanistan's militant4 Islamist rulers,

由于恐怖分子的持续威胁和阿富汗激进伊斯兰统治者塔利班的迅速接管,

there've been urgent evacuations and floods of refugees as people try to get out of Afghanistan.

外加人们试图逃离阿富汗,该国出现了紧急撤离和难民潮。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
2 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
3 somber dFmz7     
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的
参考例句:
  • He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
  • His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
4 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴