英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《穿普拉达的女王》精讲 32 职场风云突变

时间:2021-12-31 11:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

For 72 years, Runway has been more than a magazine.

七十二年以来,天桥不只是一本杂志

It has been a beacon1 of elegance2 and grace.

更是指引优雅与格调的明灯

Miranda Priestly is the finest possible guardian3 of that beacon…setting a standard that inspires people across the globe.

马琳达.皮斯利无疑是,这盏明灯最佳守护者~~~她所创立的时尚标准,激励着全球的时尚人士

Ladies and gentlemen, I give you Miranda Priestly.

女士们,先生们,容我请出马琳达.皮斯利

Thank you, my dear friend.

谢谢你,我亲爱的朋友

Bonjour.

大家好

Thank you very much for coming today… to help celebrate our dear friend, James Holt.

非常感谢各位今天的出席~~~共同为我们的朋友詹姆斯.浩特庆祝

But before I talk to you aboutJames… and his many accomplishments…

但在我为大家介绍詹姆斯~~和他取得的成就之前~~~

I would like first to share some news with you.

我想首先与大家分享一个消息

Um, as many of you know…

正如大部分人所知~~~

uh, recently Massimo Corteleoni…has agreed to finance the expansion of theJames Holt label…

最近马西莫.科特利让内~~决定为詹姆斯.浩特这个品牌注资~~~

transforming the work of this visionary artist…into a global brand, which is really an exciting enterprise.

将这位富于创造灵感的艺术家的作品~~~转变成一个全球品牌,一个振奋人心的产业

Runway and James Holt share many things in common…chief among them, a commitment to excellence4.

天桥与詹姆斯.浩特有着许多的共同之处~~~ 最重要的是,都拥有对达到完美卓越的渴望

And so, it should come as no surprise that when the time came…for James to choose the new president of James Holt International…

所以,一旦时机成熟,我们也会不出意料的发现~~~詹姆斯在为詹姆斯.浩特国际公司挑选主管时~~~

he chose from within the Runway family.

他选择的是天桥的一员

And it's my great happiness today…to announce to you all that that person…

今天我最大的荣幸是~~~向诸位宣布这位主管是~~~~

is my friend and longtime esteemed5 colleague…Jacqueline Follet.

我的朋友,备受尊敬的同事杰奎琳.芙蕾。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 beacon KQays     
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
参考例句:
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
2 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
3 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
4 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
5 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   电影台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴