-
(单词翻译:双击或拖选)
For 72 years, Runway has been more than a magazine.
七十二年以来,天桥不只是一本杂志
It has been a beacon1 of elegance2 and grace.
更是指引优雅与格调的明灯
Miranda Priestly is the finest possible guardian3 of that beacon…setting a standard that inspires people across the globe.
马琳达.皮斯利无疑是,这盏明灯最佳守护者~~~她所创立的时尚标准,激励着全球的时尚人士
Ladies and gentlemen, I give you Miranda Priestly.
女士们,先生们,容我请出马琳达.皮斯利
Thank you, my dear friend.
谢谢你,我亲爱的朋友
Bonjour.
大家好
Thank you very much for coming today… to help celebrate our dear friend, James Holt.
非常感谢各位今天的出席~~~共同为我们的朋友詹姆斯.浩特庆祝
But before I talk to you aboutJames… and his many accomplishments…
但在我为大家介绍詹姆斯~~和他取得的成就之前~~~
I would like first to share some news with you.
我想首先与大家分享一个消息
Um, as many of you know…
正如大部分人所知~~~
uh, recently Massimo Corteleoni…has agreed to finance the expansion of theJames Holt label…
最近马西莫.科特利让内~~决定为詹姆斯.浩特这个品牌注资~~~
transforming the work of this visionary artist…into a global brand, which is really an exciting enterprise.
将这位富于创造灵感的艺术家的作品~~~转变成一个全球品牌,一个振奋人心的产业
Runway and James Holt share many things in common…chief among them, a commitment to excellence4.
天桥与詹姆斯.浩特有着许多的共同之处~~~ 最重要的是,都拥有对达到完美卓越的渴望
And so, it should come as no surprise that when the time came…for James to choose the new president of James Holt International…
所以,一旦时机成熟,我们也会不出意料的发现~~~詹姆斯在为詹姆斯.浩特国际公司挑选主管时~~~
he chose from within the Runway family.
他选择的是天桥的一员
And it's my great happiness today…to announce to you all that that person…
今天我最大的荣幸是~~~向诸位宣布这位主管是~~~~
is my friend and longtime esteemed5 colleague…Jacqueline Follet.
我的朋友,备受尊敬的同事杰奎琳.芙蕾。
1 beacon | |
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔 | |
参考例句: |
|
|
2 elegance | |
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙 | |
参考例句: |
|
|
3 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
4 excellence | |
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|
5 esteemed | |
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|