英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《曾达的囚徒》第12期:茶桌历险(2)

时间:2007-07-07 01:02来源:互联网 提供网友:standley   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

'Go across1 the drawbridge and you come to a heavy door …Listen!What's that?They're coming!They're too soon!Put out your lamp!'she cried,her eyes filled2 with fear3

“过了吊桥你能看见一座厚重的大门……听!什么声儿?他们来啦!他们太快了!把灯灭了!”她说,眼睛里满是惊恐。

'Quickly!You must go.There's a ladder4 at the end of the garden,against the wall!'

“快点儿!你得走。花园尽头有一个梯子靠在墙上!”

But it was5 too late.The three men were already7 outside.There was a small hole in the door,and I put my eye to it.My hand was on my revolver.

但是已经太晚了。那三个人已经来到屋外,门上有一个小洞,我从洞里向外看。我的手放在左轮手枪上。

It was no good!There were three of them.I could8 kill9 one perhaps,but then…

这不管用!他们有三个人,我也许能打中其中的一个,但是……

A voice10 came11 from outside.'Mr Rassendyll…'It was the Englishman12.'We only want to talk to you.Open the door.'

外面响起一个声音:“拉森狄尔先生……”是那个英国人。“我们只是想跟你谈谈,开门。”

'We can talk through the door,'I replied13.I looked through the hole again and saw14 that they were on the top step15.When I opened the door,they would16 run at me.

“我们可以隔着门谈。”我回答。我又从小洞往外看,见他们已经上到了最高一层的台阶。假如我开门,他们就会朝我扑过来。

'We'll let you go if you leave the country and we'll give you fifty thousand English pounds,'continued Detchard,the Englishman.

“假如你离开这个国家,我们会让你走,而且会给你五万英镑。”戴查德,那个英国人说。

'Give me a minute to think,'I answered.

“让我想一想。”我回答。

Wildly,I looked around the summer-house and saw a metal17 garden table and some chairs.I picked18 up the table and held it in front of me,by the legs.Then I went to the back of the room and waited.

慌乱中我朝房子四周扫了一眼,看见了一个金属的花园用的桌子和一些椅子。我抓着桌腿把它挡在身体前,然后退到房子的尽头等着。

'All right,I agree,'I called.'Open the door!'

“好吧,我同意了。”我高声说:“开门吧!”

I heard them arguing19 with each other,and then Detchard said20 to the Belgian,'Why,Bersonin,are you afraid of one man?'

我听见他们互相吵嚷,然后戴查德对那个比利时人说:“伯索宁,难道你还怕一个人吗?”

A second later21 the door opened.

片刻之后,门就开了。

De Gautet,the Frenchman,was with the other two,and the three men were standing22 there with their revolvers ready.With a shout,I ran23 at them as6 hard as I could.

德·高蒂特,那个法国人和另外两个人在一起。他们三个端着上了镗的左轮手枪站在那儿。我大叫一声,用尽全力向他们冲去。

They tried to shoot24 me,but the bullets25 hit the table.The next second the table knocked26 them to the ground27 and we all fell28 on top of each other.

他们向我开枪,但是子弹打在了桌子上。紧接着桌子打倒了他们。我们都倒下了,你压着我,我压着你。

Quickly,I picked myself29 up and ran for my life30 through the trees.I could hear them coming after me.Was Antoinette right?

很快我爬了起来,穿过树林飞快逃走。我听见他们追了上来。安冬纳特没说错吧?

Was there really a ladder by the wall?I reached31 the end of the garden.The ladder was there!In a minute I was up it and over the wall.

墙上真有一个梯子吗?我跑到了花园的尽头,梯子真的在那里!一刹那间我就登上了梯子越过了围墙。

Sapt was waiting with the horses and seconds later we were on our way home.And,as we rode,we laughed because I had32 fought33 Duke34 Michael's dangerous men-with a tea-table!

萨普特牵着马在等我。几秒钟后我们就已经在回去的路上了。我们一边骑着马,一边大笑。因为我已经和迈克尔公爵的杀手斗了一场,而且只用了一张茶桌!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 across JJGy1     
adv.横过,使...被理解(或接受);prep.穿过,横过
参考例句:
  • He walked across the road carefully.他小心地过马路。
  • You can go across the bridge.你可以越过这座桥。
2 filled mt0zUM     
adj.满的;填满的;充气的;加载的v.(使)充满, (使)装满,填满( fill的过去式和过去分词 );满足;配药;(按订单)供应
参考例句:
  • He was filled with anger at the way he had been treated. 他因遭受如此待遇而怒火满腔。
  • two wine glasses, filled to the brim 两只斟满的酒杯
3 fear GkIxt     
n.敬畏,害怕,担心,不安的原因;vt.害怕,敬畏
参考例句:
  • He couldn't move for fear.他害怕得动弹不得。
  • He left an hour early for fear of missing his train.他提前一小时离开以免误了火车。
4 ladder 22Ix6     
n.梯子,阶梯,梯状物
参考例句:
  • He got down from the ladder.他从梯子上下来了。
  • The book is the ladder of human progress.书是人类进步的阶梯。
5 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
6 as pNiyL     
conj.按照;如同
参考例句:
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
7 already wLByk     
adv.已经
参考例句:
  • We have eaten already.我们已经吃过了。
  • I've been there already,so I don't want to go again.我早已去过那里了,所以我不想再去了。
8 could lzvxe     
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
参考例句:
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
9 kill B2uxy     
vt.杀死,弄死;扼杀,毁掉;使终止;消磨;vi.杀死;被弄死杀,杀伤;猎获物
参考例句:
  • Many ants kill the horse.蚁多可杀马。
  • She wants to kill me.她想杀了我。
10 voice weUzqh     
n.说话声;声音
参考例句:
  • Her voice was music to my ears.她的声音听起来就像音乐。
  • That song doesn't suit her voice.那首歌不适合她的嗓子。
11 came xTYyl     
v.动词come的过去式
参考例句:
  • I was surprised why he came here so early.他为什么那么早到这里,我很惊奇。
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
12 Englishman Dp9xR     
n.(pl.Englishmen)英国人;英国男人
参考例句:
  • I was astonished that he was not an Englishman.我很惊讶,他竟不是英国人。
  • She stared thoughtfully at the Englishman across the table.她若有所思地盯着桌子对面的那个英国人。
13 replied f5ebc4996f23125ce7224d2fca606f4d     
v.[法律](原告对被告)答辩( reply的过去式和过去分词 );反响;作答;(以行动)做出反应
参考例句:
  • She replied in a measured tone to his threat. 她以很有分寸的语气回答了他的威胁。
  • I gathered from the way she replied that she wasn't very enthusiastic. 从她回答的语气判断,我觉得她不很热心。 来自《简明英汉词典》
14 saw ts3yA     
vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯
参考例句:
  • Would you like to saw a tree for me?你能为我锯棵树吗?
  • The moment I saw you,I knew you were angry with me.我一看到你,就知道你在生我的气。
15 step quPwB     
n.脚步;台阶;梯级
参考例句:
  • She walked on a few steps.她继续走了几步。
  • He was sitting on the bottom step.他坐在最下面的一级台阶上。
16 would 8fPwB     
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
参考例句:
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
17 metal aCwxO     
n.金属,质料;adj.金属制的;v.以金属覆盖
参考例句:
  • He hands a metal disk to me.他把一个金属圆盘给我。
  • Coins are made of metal.硬币是金属做的。
18 picked tlJzf7     
adj.精选的,摘下的v.采( pick的过去式和过去分词 );摘;啄;叼
参考例句:
  • I picked up a few good bargains in the sale. 我在减价期间买了几样挺不错的便宜货。
  • She picked herself up, brushed herself down, and started walking again. 她爬起来,掸掸身上的灰尘,又往前走去。 来自《简明英汉词典》
19 arguing 9yBzwH     
v.争吵,辩论( argue的现在分词 );坚决主张;提出理由证明;说服
参考例句:
  • My brothers are always arguing. 我的兄弟们总是争论不休。
  • an economist arguing against the current financial orthodoxy 一位批驳现行正统金融观念的经济学家
20 said IYtxh     
v.动词say的过去式、过去分词
参考例句:
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
21 later vpyzAr     
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的
参考例句:
  • He didn't turn up until half an hour later.半小时后他才出现。
  • This part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的。
22 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
23 ran lTxxe     
vbl.run的过去式
参考例句:
  • He ran,and then slowed down to a walk.他跑着,然后放慢速度步行。
  • As soon as Marie opened the door,the dog ran in.当玛丽一打开门,狗就跑了进来。
24 shoot cyswl     
v.发射,射击;疾驰,飞快地移开;发芽
参考例句:
  • Try and shoot the bird.开枪打那只鸟试试。
  • Keep your distance,or I'll shoot!别靠近,否则就开枪了!
25 bullets lxFzBH     
n.弹药;军火
参考例句:
  • The bodies of the hostages were found riddled with bullets. 在人质的尸体上发现了很多弹孔。
  • The bullets and cannon-balls were flying in all directions. 子弹和炮弹到处乱飞。
26 knocked 7884b43601e8db30d1a7eed0ef693611     
v.敲,击,打( knock的过去式和过去分词 );(心)怦怦跳;把…撞击成(某种状态);批评
参考例句:
  • His glasses had been knocked askew by the blow. 他的眼镜一下子被打歪了。
  • He knocked three times and waited. 他敲了三下门就等着。
27 ground 3fWxX     
n.土地,战场,场地;adj.土地的,地面上的;v.放在地上,使...搁浅,打基础
参考例句:
  • The baby is playing on the ground.婴儿正在地上玩。
  • He picked a pen from the ground.他从地上捡起一支钢笔。
28 fell lkFxh     
vbl.fall的过去式,vt.击倒,打倒(疾病等),致于...死地,砍伐;n.一季所伐的木材,兽皮,羊毛;adj.凶猛的,可怕的
参考例句:
  • I fell to the ground.我摔倒在地上。
  • The young couple fell in love at first sight.这对年轻人一见钟情。
29 myself fFSxG     
pron.我自己
参考例句:
  • Should I do it myself?我应该自己做吗?
  • I woke up to find myself in the hospital.我醒来发现自己在医院里。
30 life C1LxR     
n.生活;生命
参考例句:
  • The doctor came in time to save his life.医生及时来抢救他的生命。
  • At last he knew the meaning of life.终于,他知道了生命的意义。
31 reached f910ff3a8628ebda9c67ed678703fd7d     
v.到达( reach的过去式和过去分词 );联络;伸出手臂,延伸
参考例句:
  • An amicable settlement was reached. 已达成和解。
  • After much hard bargaining we reached an agreement. 经过一番艰难的讨价还价,我们达成了协议。
32 had FeBxb     
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
参考例句:
  • I just had a good idea!我有个好主意!
  • The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
33 fought fought     
v.战斗( fight的过去式和过去分词 );斗争;打架;吵架
参考例句:
  • the courage and self-sacrifice of those who fought in the war 投身战争的人的勇气和自我牺牲精神
  • She fought like a tiger to be able to keep her children. 她勇猛搏斗,以便能保住她的孩子。
34 duke qm1yJ     
n.公爵
参考例句:
  • His grandfather was a royal duke.他的祖父是王室公爵。
  • The duke was the king's most trusted adviser.公爵是国王最信赖的顾问。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   曾达  有声读物  囚徒
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴