英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第一季 第183期:密柜中人(2)

时间:2017-01-23 07:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Come over and say hello.

  过去打个招呼吧
  They're the first and practically the only people that ever hired us to do a cupcake job.
  人家可是我们的第一批顾客,也是唯一请我们做小蛋糕的人
  Do I have to? Can't I just stand here and judge from afar?
  不去不行吗?我不能就远远站着,对他们品头论足吗?
  Come on, and let's not mention how bad we're doing.
  来嘛,千万别说咱们生意不好
  We want them to think we're a big success, so they'll recommend us for their friends' events.
  要让他们觉得我们大获成功,他们才会放心推荐我们给朋友
  Yeah, because you know the gays, they party about everything.
  也对,基佬嘛,什么破事都能开个派对
  And there's another stereotype1. Hi, guys.
  又不是每个基佬都这样。你们好吗
  打工姐妹花第一季
  Happy leap year! F.Y.I., people are still talking about those cupcakes you made for our wedding shower.
  闰年快乐啊。对了,我们朋友们现在还对你们做的婚前派对小蛋糕赞不绝口呢
  Everyone. How's business?
  人人夸哟。生意如何
  Fabulous2, amazing, killing3 it.
  太好了,超棒的,忙得累死累活
  Or it's killing us. We're not quite sure.
  或是搞得我们生不如死,说不准啊
  I'll go grab some menus for you girls. Max.
  我去帮你们两姑娘拿菜单过来。麦克斯。
  Sorry. I'll go grab some menus for you ladies.
  抱歉。我去帮你们两女士拿菜单过来
  Love her... so Madeleine Stowe in revenge. Oh, she is.
  爱死她了,超像玛德琳·斯托在《复仇》里角色。真的呢
  I don't watch that.
  我不看那个剧。
  We love it. It's all about a young blonde woman who's out to seek revenge on everyone for destroying her family.
  我们超爱看的。讲的是一个年轻的金发妹,要向那些摧毁她家庭的人展开复仇的故事
  Yeah, too close to home.
  不看是对的,太感同身受了

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stereotype rupwE     
n.固定的形象,陈规,老套,旧框框
参考例句:
  • He's my stereotype of a schoolteacher.他是我心目中的典型教师。
  • There's always been a stereotype about successful businessmen.人们对于成功商人一直都有一种固定印象。
2 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
3 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴