英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第二季 第77期:大吐特吐

时间:2019-02-15 04:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Boston baked1 beans2? Didn't know they weren't real beans till I was 20. 波士顿闷烤豆?我到20岁才知道他们是真的豆子。

Please stop. Is it cold in here? 别说了。这里面是不是有点冷啊?
Is it hot and cold in here? Max, I feel weird3. 这里是不是又冷又热啊?麦克斯,我有种怪怪的感觉。
Relax, it's just your lady parts waking up from hibernation4. 别紧张,是你的"小妹妹"在从冬眠中醒来。
Again, small store. Can hear everything. 店小,都听得见哟。
I am so sorry. Pardon me. Oh, uh, are you okay? 对不起,请见谅。你没事吧。
I'm fine. Max, I am not fine. I'm gonna be sloppy5 Joanne in about two seconds. 我没事。麦克斯,我有事。再两秒我就要成"邋遢乔安"了。
Tiny, tiny store. Do you need to use the... 店真的很小。你要用...
No. We're fine. We'll just be going. Nice to meet you. 不必不必,我们挺好。我们要先走了,再见。
Nope, I'm not gonna make it. Where is the... Right ... right there. 不行,来不及了,洗手间在...就在那边。
I'm sure she'll be all right. 她肯定没事的。
I'm just gonna step outside. The sound of someone throwing up makes me... 我先去外面站会。听到呕吐声让我也想...
Oh, dude, I've been trying to not throw up this whole time. 我刚也忍着不跟着吐很久了。
Whew, what happened there, right? Feeling better? 刚里边是发生了什么事了呀?你好点了吗?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 baked baked     
adj.烘烤制作的,[俚语] 喝醉的,酒醉的v.烤( bake的过去式和过去分词 );烘焙;(将某物)烤硬;(变得)灼热
参考例句:
  • a baked potato and beans 一份烤土豆加烘豆
  • the delectable smell of freshly baked bread 新烤面包的香味
2 beans Ky9zGe     
n.豆( bean的名词复数 );[亦用复数][口语][通常用于否定结构]丝毫;[复数][美国口语]毫无价值的东西;(咖啡树或几种其他植物的)子实
参考例句:
  • a baked potato and beans 一份烤土豆加烘豆
  • a can of beans 豆罐头
3 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
4 hibernation cdjxK     
n.冬眠
参考例句:
  • Bears wake up in the spring after a winter of hibernation.熊经过一个冬天的冬眠后在春季苏醒。
  • The tortoise spends the winter months in hibernation.乌龟在冬眠中度过寒冬季节。
5 sloppy 1E3zO     
adj.邋遢的,不整洁的
参考例句:
  • If you do such sloppy work again,I promise I'll fail you.要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
  • Mother constantly picked at him for being sloppy.母亲不断地批评他懒散。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴