英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《大西洋帝国》精讲 第一季第1集(5)

时间:2023-01-05 02:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Is my brother here? Upstairs.

我弟弟呢, 在楼上

They all are.

他们都到齐了

I wanted to arrest him, but he had 24 hours left.

我要抓他,但他还有24小时保护

I couldn't.

我抓不到了

Boys, boys, boys.

伙计们,伙计们

Mr. Mayor, friends,

市长先生,众位朋友

fellow members of the city council,

以及市议会的各位同仁

as you know, in less than two hours

众所周知,根据国会大佬们的议案

liquor will be declared illegal by decree

两小时后

of the distinguished1 gentlemen of our nation's congress.

就将全面禁酒

To those beautiful, ignorant bastards2!

敬这些愚昧无知的混蛋们

Rest assured that dry though the country may be,

别的地方怎么实行我不清楚

I am in the midst of concluding arrangements

但我敢拍胸脯保证

That will keep Atlantic City wet as a mermaid's twat.

大西洋城酒水会像美人鱼的淫水一样,源源不绝

Jeez, nucky, you're fucking mermaids3 now?

努基,那你不成了美人鱼了

Every vote counts, mr. Mayor.

你说是就是了,市长先生

A republican through and through.

这是彻头彻尾的共和党人

The opportunity that is

禁酒法案才刚刚通过

the volstead act has not merely knocked, my friends,

朋友们,这就是我们的机会

it has kicked our fucking doors in!

这已经严重触犯了我们的底线

I'll believe it when I see it. come on, George,

我看这法令能成功, 拜托,乔治

it'll be like prohibition4 never happened,

禁酒令可有可无

but for one thing, prices will increase twentyfold.

但肯定的是,酒价肯定要疯涨二十倍

What kind of sucker will pay three clams5 for a drink worth 15 cents?

哪个冤大头会出20美元买15分的酒

You. You'll pay 12 clams

你咯, 你会傻到

for a piece of cooze that ain't worth nothing.

花12美元叫个一文不值的妞

Yeah, you pay. You pay.

明显是你


点击收听单词发音收听单词发音  

1 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
2 bastards 19876fc50e51ba427418f884ba64c288     
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
参考例句:
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
3 mermaids b00bb04c7ae7aa2a22172d2bf61ca849     
n.(传说中的)美人鱼( mermaid的名词复数 )
参考例句:
  • The high stern castle was a riot or carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs. 其尾部高耸的船楼上雕满了神仙、妖魔鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼、天使。 来自辞典例句
  • This is why mermaids should never come on land. 这就是为什么人鱼不应该上岸的原因。 来自电影对白
4 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
5 clams 0940cacadaf01e94ba47fd333a69de59     
n.蛤;蚌,蛤( clam的名词复数 )v.(在沙滩上)挖蛤( clam的第三人称单数 )
参考例句:
  • The restaurant's specialities are fried clams. 这个餐厅的特色菜是炸蚌。 来自《简明英汉词典》
  • We dug clams in the flats et low tide. 退潮时我们在浅滩挖蛤蜊。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴