-
(单词翻译:双击或拖选)
Pardon me.
等我一下
Your friends from Chicago checked in. The new york Gangs too.
您芝加哥的朋友和纽约黑帮的人都住进酒店了
We're all set for tonight then? 8:00, the Traymore.
今晚几点碰面, 八点在特雷摩尔
Good.
好的
Say, Nuck, I was hoping to bend your ear
努克,我有话要跟你说
Drop her off then meet me at the Pier1 later.
先送她回去,待会去码头找我
The laddie told the girlie he must go away
小伙子告诉姑娘他该走了
Oh, and her little heart with grief 'most broke
姑娘的心悲伤破碎
Well, she said, "You know I love you, honey
她说,宝贝你知道我爱你
I love you, honey, best of all
我爱你,你是我的至爱
So, baby, don't go away"
请你不要离开
Just as he went to go
他离开的那天
It grieved the girlie so
姑娘伤心无比
These words
这些话儿
He heard her say
她曾告诉他
SomeOf
有朝
These days
一日
Oh, you'll miss me, honey
宝贝你会想起我
Some of these days
有朝一日
You're gonna feel so lonely
你会感到孤单寂寞
You're gonna miss my hugging
你会怀念我的怀抱
You're gonna miss my kissing
你会怀念我的亲吻
You're gonna miss me, honey
你会怀念我,宝贝
When I'm far away
当我背井离乡时
I feel so lonely
我多么孤单寂寞
Just for you only
只因没有你的陪伴
Mmm, you know, honey
宝贝你会明白
I let you have your way
我不再阻拦
And when you leave me
但你离开我的时候
I know it will grieve me...
我肯定会伤心欲绝
It's best you leave me here.
在这里停车吧
What was that?
为什么
Please could you leave me here? Right here?
请让我在这里下车吧, 这里吗
Okay. Thank you.
好的, 谢谢你
May I help you inside? I'm fine.
我扶你进去吧, 我没事
You sure? Thank you.
真的吗, 谢谢你
1 pier | |
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱 | |
参考例句: |
|
|