英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

华盛顿邮报 Z世代进入美国国会--对中期选举有什么影响?(3)

时间:2022-11-23 08:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And, also, you know, there's this idea that young people don't vote, and I think that we really see that, over the last few elections, that there's been this youth turnout that's been increasing little by little, since 2016.

有一种观点认为年轻人不会投票,但我想我们真的观察到,在自2016年以来的几次选举中,年轻人的投票率一直在一点点增加。

Back then, the youth turnout was really bad.

那时候,年轻人的投票率很低。

Not that it was fully1, you know, blamed on them what happened that year, but it was definitely a thing that, in the midterms of 2018, they were like, "Well, you see what's happening. You need to show up and vote."

那一年发生的事情并不完全归咎于他们,但这肯定是一件事儿,在2018年中期选举中,他们说,“嗯,你们看看发生了什么。你们需要站出来投票。”

And so we've seen small incremental2 percentages of gen Z are showing up and young millennials, but it's to be seen if that's going to happen this year, too.

我们看到Z世代和千禧一代中的年轻人的选票出现了很小的增长,但这是否也会发生在今年,还有待观察。

Matt, what about you? You're in Georgia, and so I'm sure you have a distinct view from there.

马特,你呢? 你在佐治亚州,所以我相信你在那里会有一个独特的视角。

But what is your sense of how young people are affecting what's happening in Georgia, politics-wise?

但从政治角度来说,你对年轻人如何影响佐治亚州正在发生的事情有什么看法?

So, just here in Georgia, the largest actual registered group of people, age-bloc-wise, is 18- to 24-year-olds.

在佐治亚州,按年龄组别划分,最大的实际登记人群是18到24岁的人。

850,000 registered people in that age group are here in Georgia.

在佐治亚州,这个年龄段的注册人口有85万人。

Unfortunately, that's not, like, the percentage of people who have most voted so far, though.

不幸的是,这并不是到目前为止投票占比最多的人。

It's disproportionately older people so far who are voting in Georgia.

到目前为止,佐治亚州投票最多的反而是老年人。

But I think it's going to be interesting to see once gen Z actually does start to exercise its political power,

但我认为,一旦Z世代真的开始行使其政治权力,这将是有趣的,

I think that this is going to be a political sea change in the country, not just because gen Z is such a large generation, in so many ways, but also because it has such distinct political interests and such distinct political desires compared to past generations.

我认为这将是这个国家的政治巨变,不仅因为Z世代是非常庞大的一代,而且因为与过去几代人相比,这代人有如此独特的政治利益和政治欲望。

So, gen Z's obviously one of the most diverse generations that we've ever seen. It's on track to be the most educated generation.

Z世代显然是我们见过的最多样化的一代。他们正成为受教育程度最高的一代。

It's disproportionately a generation that are the children of immigrants, and it has very idiosyncratic, shall we say, political beliefs and whatnot.

这一代人是移民的后代,他们有着非常特殊的政治信仰以及诸如此类的东西。

And I think that that's going to be something that, when you look at states like Georgia that are also much younger than the national average, that you're going to see politics change here just of, of, you know, generational change alone.

我认为这将会是,当你看看像佐治亚这样的州,州住民的年龄也比全国平均年龄小得多,你会看到这里的政治变化,你知道,仅仅是代际变化。

Well, let's talk more about those beliefs.

嗯,让我们再来谈谈这些信仰。

Mariana and Carmella, what are your sense of what is motivating gen-Z voters, and what are the issues that they care about?

玛丽安娜和卡梅拉,你们觉得是什么激励了Z世代的选民,他们关心的问题是什么?

Yeah, I mean, we definitely saw the awareness3 kind of raise up or, you know, the involvement in civic-mindedness come up a little more after the Supreme4 Court decision to overturn Roe5.

是的,我们确实看到了意识的提高,你知道,在最高法院决定推翻罗伊案后,公民意识的参与有所增加。

And so I think you saw all these protests, all these social-media movements, all these mainly young women leading the charge and saying, "We need to get out to the polls, and we have to change. We can't let this happen."

我想你看到了所有这些抗议,所有这些社交媒体运动,所有这些活动都主要是由年轻女性打头阵,并表达,“我们需要出去投票,我们必须改变。我们不能让这种情况发生。”

And so I think that that's something that the Democrats6 are really counting on, to see this anger, this, like, terror that many young women have and, also, you know, young people in gen Z, in general.

我认为这是民主党真正依靠的东西,看到许多年轻女性的愤怒、恐惧,一般来说是Z世代的年轻人。

So that's one of the driving forces.

所以这是驱动力之一。

And again, there's also the aspect of, you know, they're the mass-shooting generation.

还有一个方面,他们是经历大规模枪杀案的一代。

These voters have been seeing in their real life, like, shooters come into their schools and politicians do nothing.

这些选民在他们的现实生活中看到,持枪者进入他们的学校,而政治人士却无所作为。

And so I think that those are maybe the two top issues that we could see gen Z coming out to the polls and, you know, fight for.

我认为这可能是我们可以看到Z世代参加投票并为之奋斗的两个首要问题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
2 incremental 57e48ffcfe372672b239d90ecbe3919a     
adj.增加的
参考例句:
  • For logic devices, the incremental current gain is very important. 对于逻辑器件来说,提高电流增益是非常重要的。 来自辞典例句
  • By using an incremental approach, the problems involving material or geometric nonlinearity have been solved. 借应用一种增量方法,已经解决了包括材料的或几何的非线性问题。 来自辞典例句
3 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
4 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
5 roe LCBzp     
n.鱼卵;獐鹿
参考例句:
  • We will serve smoked cod's roe at the dinner.宴会上我们将上一道熏鳕鱼子。
  • I'll scramble some eggs with roe?我用鱼籽炒几个鸡蛋好吗?
6 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  华盛顿邮报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴