英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

华盛顿邮报 拜登儿子亨特与检方达成认罪协议(2)

时间:2024-02-04 00:32来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

    Matt, I also know Republicans have made a lot of Hunter Biden's past connections to a Chinese and a Ukrainian energy firm.

    马特,我还知道共和党人大肆渲染亨特·拜登过去与一家中国和乌克兰能源公司的关系。

    Does this case have anything to do with Hunter Biden's foreign business dealings?

    此案是否与亨特·拜登的对外贸易有关?

    So, the charges don't necessarily have to do with foreign business dealings. It's a little bit more simple, that he wasn't paying taxes.

    这些指控不一定与对外贸易有关。事情其实很简单,他没有纳税。

    Some of that income could have been coming from foreign sources, but he's not being charged with doing anything wrong related to that.

    其中一些收入可能来自国外,但他没有被指控有任何与此相关的违法行为。

    We should note, from David Weiss, the U.S. attorney, a curious note as they announced this that said the investigation1 is ongoing2.

    我们应该注意到,美国检察官大卫·韦斯在宣布这一消息时发表了一份奇怪的声明,他称调查仍在进行中。

    So it's a little bit unclear whether him pleading guilty to this closes the book completely on the Hunter Biden, you know, negotiations3 with the Department of Justice or if there's more to come.

    目前还不清楚亨特·拜登对此认罪,是否完全结束了他与司法部的谈判,是否会有更多的事情发生。

    So, Matt, the other thing that I've been hearing about is that the Department of Justice has been accused of political interference as it relates to investigations4 around Hunter Biden.

    马特,我听到的另一件事是,司法部被指控在对亨特·拜登的调查中进行政治干预。

    Can you break down what that is all about and where that stems from?

    你能解释一下这是怎么回事,又是怎么来的吗?

    Yeah. So, I mean, we should say that Hunter's going to plead guilty. You know, it would be a surprise if the judge doesn't approve this.

    好。我们应该说亨特将会认罪。如果法官不批准,那才奇怪呢。

    And in that sense, the legal battle is over, in one sense, but the cloud is not going away.

    从这个意义上说,法律之争已经结束,但从某种意义上说,乌云不会消散。

    There's these two IRS agents who were part of investigating this case who have recently come forward to House Republican committees and testified about what they see as political interference into the Hunter Biden case.

    有两名国税局特工参与了此案的调查,他们最近向众议院共和党委员会作证,称他们认为亨特·拜登案受到了政治干预。

    Two whistleblowers claim that Hunter Biden received "preferential treatment" when prosecutors5 offered a plea deal this week.

    这两名揭发者声称,亨特·拜登在检察官本周提出认罪协议时获得了“优惠待遇”。

    They think that it was not sprawling6 enough.

    他们认为他认的罪还不够多。

    They think that there's additional tax years that were eventually -- the statute7 of limitations was allowed to expire.

    他们认为有额外的纳税年度未计算,以至于最终让诉讼时效过了。

    So they did not charge him for earlier tax years, which did involve more of his foreign-business years, where he was doing more business there.

    他们没有向他收取早期纳税年度的费用,这确实涉及到他在国外做生意的许多年,他在国外做了诸多生意。

    They claim that they were told not to look into as much of Joe Biden and sort of his potential involvement in some of these things, don't ask certain questions as they were investigating.

    他们声称,他们被告知不要过多调查乔·拜登,以及他可能参与的一些事情,在调查时也不要询问某些问题。

    So their charges are kind of now under debate.

    他们的指控现在处于争论之中。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
3 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
4 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
5 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
6 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
7 statute TGUzb     
n.成文法,法令,法规;章程,规则,条例
参考例句:
  • Protection for the consumer is laid down by statute.保障消费者利益已在法令里作了规定。
  • The next section will consider this environmental statute in detail.下一部分将详细论述环境法令的问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  华盛顿邮报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴