英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第372期:考虑周全

时间:2019-01-28 01:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Bombs away.I'm high in the Canadian Rockies,where we've just set off a huge avalanche1. 放炸弹 我身处加拿大落基山脉高峰 刚刚制造了一起巨大雪崩

Now my team have buried me deep under the snow,so I can experience the suffocating2 conditions of the aftermath. 现在团队把我埋在雪下 以使我体验雪崩导致的 窒息场景
They've been monitoring my body for over eight minutes. 八分多钟以来   他们一直在监测我的身体指标
Now the air is running out,and I'm struggling for every breath. 但是空气即将耗尽 每次呼吸都是一种挣扎
Bear, your blood sats are below 85.We're getting the diggers in now.Okay, guys, go. 贝尔  你的血氧分压已经低于八十五了 马上救你出来 好了  伙计们  行动
In the E.R., alarm bells start ringing when patients' blood sats hit 92.Mine are down to 82. 急诊室里  当病人的血压分压 低至九十二的时候就会警铃大作 我的已经低于八十二
There's very little oxygen in my blood.They've got to get me out of here fast. 血液含氧量已经极少 他们必须尽快将我救出
Come on, get the weight off my chest.Keep shoveling on the lower part of the body. 加油  把我胸口的重压拿掉 接着挖下半身
Oh, man.So powerless when you can't breathe. 够呛 无法呼吸的时候如此无力
But literally3, as soon as that oxygen comes in, 但是说实在的  一旦氧气涌来
it's like someone turning the light on, you know? 就好像有谁把灯打开了似的  明白吗
Hey, you all right, man?Just need human contact.Man, you all right? You all right?Give us a hug.Yeah. Hey. 你还好吧  伙计 来点儿人类接触 伙计  你还好吧  还好吧 来个拥抱吧 行啊  来
Warm up. Good job.That tough?I didn't like that at all.I never want to go through that again. 暖和暖和  好样的 这么困难啊 一点儿都不喜欢那样 再也不要重来一次了
Lesson is...never, ever get in an avalanche. 教训就是 永远不要被困在雪崩里
You know, plan where you're going,think smart,and don't take unnecessary risks. 得记住  计划行程 考虑周全 还有  不要冒不必要的险
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 avalanche 8ujzl     
n.雪崩,大量涌来
参考例句:
  • They were killed by an avalanche in the Swiss Alps.他们在瑞士阿尔卑斯山的一次雪崩中罹难。
  • Higher still the snow was ready to avalanche.在更高处积雪随时都会崩塌。
2 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
3 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴