-
(单词翻译:双击或拖选)
Sauroposeidon is an herbivore.
波塞东龙是食草动物。
The evolutionary1 strategy for this giant is to lay hundreds of eggs in the hope that maybe just one or two survive to adulthood2.
这种巨型生物的进化策略,就是产几百个蛋希望有一或两个蛋可以存活至成年时期。
To build eggs and embryos3, they must consume thousands of calories of vegetation.
为了长出蛋和胚胎它们得消耗来自植物的数千卡热量。
Tyrannosaurus Rex is a carnivore.
霸王龙是肉食动物。
To produce eggs, it also needs nutrients4...calcium5 and protein.
为了产卵,它也需要营养也就是钙和蛋白质。
But this female doesn't get calcium from munching6 on plants.
但是雌霸王龙不是吃植物来获取钙元素。
She gets it by crunching7 bone...the bones of plant eaters.
而是靠吃骨头食草动物的骨头。
Tyrannosaur could process a lot more of its prey8 and be able to digest more.
霸王龙可以吃掉猎物的很大一部分并能全部消化。
He could get the meat from the marrow9, the nutrients from the marrow.
它们会吃掉骨髓吸收骨髓里的营养。
It could even digest some of the bone itself.
它甚至连一些骨头本身也能消化。
And there's proof that T. Rex got its calcium straight from the bones of herbivores.
有证据显示,霸王龙从食草动物的骨骼中直接获取钙元素。
We have T. Rex turds.
我们有雷克斯霸王龙的粪便。
We have coprolites...fossilized feces from Tyrannosaurus...and it shows pulverized10 bits of plant-eating-dinosaur bone in there.
霸王龙的粪化石,也就是它的排泄物的化石显示有少量的食草恐龙的骨头粉末。
So it munched11 down and crunched12 the flesh and the organs and the bones and swallowed all of it, and the bones made it out, in digested form, out the other end of the T. Rex.
它们狼吞虎咽地咬碎肌肉各种器官和骨头,并把它们全部吞下,骨头经过消化后从身体的另一端排出体外。
A female Tyrannosaurus Rex needs to store the calcium she's building up.
一头雌性雷克斯霸王龙需要储存她产蛋所需要的钙元素。
And like a Sauroposeidon, she'll store that calcium in her medullary bone.
就像波塞冬龙一样,她会把钙质储存在髓骨上。
Staying strong is imperative13 for a female preparing to mate, especially since, compared to a male, she has far fewer chances to get reproduction right.
保持强壮对于准备交配的雌霸王龙来说至关重要,特别是与雄性相比后她们获得繁殖权的机会微乎其微。
Females are born... are born with a set number of eggs within them, so that they have only a set number of...
雌性一出生...一出生就有固定的卵子在体内,所以它们只有一定数量的...
I'd call them "Tickets to eternity14"...while males produce these by the millions every day. They produce more sperm15.
我称之为"通往永恒的车票",而雄性则可以每天产生数以百万计的精子。它们产生更多的精子。
Females only have these few eggs, and they have to invest their time, their resources within their bodies in the development of these eggs.
雌性只有这些为数不多的卵子,并且它们必须把时间和营养投入到这些卵的发育中。
Evolution, has also prepared for this difference between males and females.
进化,也同样准备给了雄性和雌性间的差异。
1 evolutionary | |
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的 | |
参考例句: |
|
|
2 adulthood | |
n.成年,成人期 | |
参考例句: |
|
|
3 embryos | |
n.晶胚;胚,胚胎( embryo的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 nutrients | |
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 calcium | |
n.钙(化学符号Ca) | |
参考例句: |
|
|
6 munching | |
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 crunching | |
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的现在分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄 | |
参考例句: |
|
|
8 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
9 marrow | |
n.骨髓;精华;活力 | |
参考例句: |
|
|
10 pulverized | |
adj.[医]雾化的,粉末状的v.将…弄碎( pulverize的过去式和过去分词 );将…弄成粉末或尘埃;摧毁;粉碎 | |
参考例句: |
|
|
11 munched | |
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 crunched | |
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄 | |
参考例句: |
|
|
13 imperative | |
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的 | |
参考例句: |
|
|
14 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
15 sperm | |
n.精子,精液 | |
参考例句: |
|
|