-
(单词翻译:双击或拖选)
Who we talk to and when is just as important as what we say.
我们的交谈对象和时间与交谈内容同样重要
The key to avoiding this type of traffic analysis
避开这种通讯分析的关键在于
was to render the user effectively anonymous1.
给用户提供有效的匿名
But he realised that wasn't enough.
但他意识到这还不够
He wanted to build a secure network
他想建立一个安全的网络
and to do this he needed more anonymous users.
为了达成这个目标 需要更多的匿名用户
One cannot be anonymous alone.
匿名不能独立存在
One can only be anonymous relative to a set of people.
相对于一群人来说 个体才能达到匿名效果
The more anonymous users you can gather together in a network,
在网络上聚集的匿名用户越多
the harder it becomes for someone watching to keep track of them,
监视者就越难追踪他们
especially if they're mixed up.
尤其是当他们混在一起时
And so a whole batch2 of input3 messages
来自不同个体的
from different people are shuffled4
大批输入信息搅在一起
and then sent to another computer,
再传送到另一台计算机
then shuffled again and so forth5,
进行混合 如此反复
and you can't tell as an observer of the network
网络监视者就无法辨别
which item that went in corresponds to which item coming out.
输入信息与输出信息的对应性
1 anonymous | |
adj.无名的;匿名的;无特色的 | |
参考例句: |
|
|
2 batch | |
n.一批(组,群);一批生产量 | |
参考例句: |
|
|
3 input | |
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机 | |
参考例句: |
|
|
4 shuffled | |
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼 | |
参考例句: |
|
|
5 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|