英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《深入暗网》 第30期 匿名通讯

时间:2021-09-18 07:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It was now being used for whistle-blowing in the West,

在西方国家它还用来揭秘内幕

through WikiLeaks,

通过由朱利安·阿桑奇创建的

founded by Julian Assange.

维基解密

Assange has spent the last two years under

过去的两年中 阿桑奇一直处在

the protection of the Ecuadorian Embassy in London.

厄瓜多尔驻伦敦使馆的保护之下

He is fighting extradition1 to Sweden on sexual assault charges,

瑞典以性侵犯罪试图引渡阿桑奇

charges he denies.

但他否认这项指控

I'd been involved in cryptography and anonymous2 communications

自九十年代初我就涉猎密码学和匿名通讯了

for almost 20 years, since the early 1990s.

到现在已经过去将近二十年了

Cryptographic anonymity3 didn't come from nowhere.

加密匿名并不是凭空出现的

It was a long-standing quest which had a Holy Grail,

而是像一个长期以来寻求的圣杯

which is to be able to communicate

它可以让人与人之间

individual-to-individual freely and anonymously4.

进行自由且匿名的交流

Tor was the first protocol5,

洋葱网络是首个实验方案

first anonymous protocol,

首个能实现这种平衡的

that got the balance right.

匿名实验方案

From its early years, people who wanted to submit documents

网站初期 人们可以通过洋葱网络

anonymously to WikiLeaks could use Tor.

匿名地向维基解密提交文件


点击收听单词发音收听单词发音  

1 extradition R7Eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to Britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • He began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
2 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
3 anonymity IMbyq     
n.the condition of being anonymous
参考例句:
  • Names of people in the book were changed to preserve anonymity. 为了姓名保密,书中的人用的都是化名。
  • Our company promises to preserve the anonymity of all its clients. 我们公司承诺不公开客户的姓名。
4 anonymously czgzOU     
ad.用匿名的方式
参考例句:
  • The manuscripts were submitted anonymously. 原稿是匿名送交的。
  • Methods A self-administered questionnaire was used to survey 536 teachers anonymously. 方法采用自编“中小学教师职业压力问卷”对536名中小学教师进行无记名调查。
5 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  深入暗网  BBC
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴