英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《中国春节》 第76期 欢庆(23)

时间:2022-03-14 08:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You can be certain of finding one food anywhere in China.

在中国有种食物绝对是你随处都能找到的

Here in Beijing, noodles are on almost every menu.

在北京这里,所有的菜单上几乎都有面条

If you are the manufacture of instant noodles, then you are onto a good thing.

如果你是方便面生产商的话,那这可是你的大好机会

The Chinese consume more instant noodles than any other nation in the world, getting through 40 billion packs a year.

中国人所消费掉的方便面比世界上其它任一国家都要多,每年的消费量足有400亿包

But noodles are more than just a convenient snack, they are part of the culture.

但面条不仅仅是一种方便的小吃,同时也是文化的一部分

Chinese archaeologists even discovered them in the ruins of a 4,000 year old house.

中国的考古学家甚至发现4千年前的房屋遗址中就有了面条

They are particularly important for birthdays and Chinese New Year

面条在生日和农历新年里尤其重要

while one noodle in particular and that is the longevity1 noodle

特别是其中一种面条,它叫做长寿面

because it is supposed to symbolise long life.

因为它被认为有长寿之象征

Now don't think of longevity noodle as a single strand2 like spaghetti.

但可别以为长寿面就是像意大利面那样是一条条的

It is actually made in one enormously long length and producing them is quite an art.

它实际上只有很长的单独一根面条,而且做起来简直就是一种艺术

The longer the noodle, the more luck and long life you get.

面条越长,就有越多的运气和寿命

So I travelled an hour outside Beijing to meet the chef Li Hui,

所以我离开北京花了一小时,来会见大厨李辉

holder3 of the Shanghai Great World Guinness record for the longest handmade noodle.

他是上海大世界吉尼斯纪录中最长手工面的保持者


点击收听单词发音收听单词发音  

1 longevity C06xQ     
n.长命;长寿
参考例句:
  • Good habits promote longevity.良好的习惯能增长寿命。
  • Human longevity runs in families.人类的长寿具有家族遗传性。
2 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
3 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  中国春节  欢庆
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴