-
纪录片《中国新年》 第01期 回乡(1)
Welcome to China. 欢迎来到中国 We are here at the snow and ice festival in the northern city of Harbin, 我们目前在北国冰城哈尔滨的冰雪节上 where many families come to start their celebrations of Chinese New Year. 很多家庭来到
-
纪录片《中国新年》 第02期 回乡(2)
Chinese New Year is also known as the spring festival or Chunjie, is that right pronunciation? 中国农历新年也称为春节,我的发音对吗 OK, thanks. 好的,谢谢 It lasts 15 days and it's the important holiday in the Chinese calendar.
-
纪录片《中国新年》 第03期 回乡(3)
Beijing is one of the most densely populated cities on the planet. 北京是地球上人口密度最高的城市之一 Around 21 million people live and work here but, at Chinese New Year,millions flood out of the city and head to their home towns ac
-
纪录片《中国春节》 第04期 回乡(4)
For those who want to travel further afield for Chinese new year, there's another option. 对于那些想要去更远地方的人来说,还有另外一种选择 They fly. 飞机 Across China, a staggering 54 million trips are by air during the fest
-
纪录片《中国春节》 第05期 回乡(5)
Meanwhile, over 250 million rail journeys are made across China during the festival. 同时,春运期间全国会有超过2.5亿次铁路旅程 Last year, 5.6 million rail tickets were sold in a single day. 去年在一天之内出售了560万张火车
-
纪录片《中国春节》 第06期 回乡(6)
Back at Beijing airport, 回到北京首都国际机场 the concourse is full of arriving passengers and waiting families. 机场大厅里满是入境旅客和接机的家属 There is the most amazing atmosphere down here, 大厅里的气氛让人惊叹
-
纪录片《中国春节》 第07期 回乡(7)
Well, like we said at the top of the show. 我们在本片开始就曾说过 This extraordinary ice city is built from scratch every single year. 这座非比寻常的冰城每年都会拔地而起 And Ant has been finding out how it all began. 安特将
-
纪录片《中国春节》 第08期 回乡(8)
With an average temperature of -30 degrees outside, 室外平均气温低达零下30度 this is a showcase for the strong physique and iron will of the Harbin locals. 冬泳体现了哈尔滨居民们彪悍的体质和顽强的意志 During the winte
-
纪录片《中国春节》 第09期 回乡(9)
But this icy river isn't just for extreme sports. 除了极限运动外,这条冰河还有其它用处 All the building materials for the festival at Harbin 哈尔滨冰雪节的所有建筑材料 are taken from this spot to create the city of ice.
-
纪录片《中国春节》 第10期 回乡(10)
Typically, for the people of Harbin, 对于哈尔滨人而言 this best goes from extreme beauty to extreme adrenaline. 从欣赏至上美景到享受肾上腺素刺激是再好不过了 Take a look down there. 320 metres. 向下看看,有320米 Yo
-
纪录片《中国春节》 第11期 回乡(11)
Every New Year in the heartland of industrial China, 每年春节,在中国工业的核心地带 thousands upon thousands of motorcyclists braved the weather and take to the road 成千上万的骑摩托车的人不惧天气,踏上归途 determin
-
纪录片《中国春节》 第12期 回乡(12)
I'll tell you what I think is a lovely, lovely touch, over there, these lovely heaters. 我觉得一个很有爱,很动人的地方,是那里的那些可爱的加热器 For people to warm their feet 'cause it's pretty miserable in boots. 人们能在
-
纪录片《中国春节》 第13期 回乡(13)
Happy New Year! Look at that. 新年快乐。看到没 Some of these people have been on the road since 3 o'clock in the morning 他们中的有些人凌晨3点就要出发了 and this is the first thing they have had to eat. 而这是他们吃的第一
-
纪录片《中国春节》 第14期 回乡(14)
Once the Hairy Bikers left the flotilla, they headed for Beijing 大胡子摩托客们离开摩托大军后就前往了北京 and that is where we will be joining them tomorrow evening. 明晚我们将在那儿和他们汇合 So far, you've just seen
-
纪录片《中国春节》 第15期 回乡(15)
The red lantern is the classic emblem of China. 红灯笼是经典的中国象征 In ancient times, they were used to mark the entrances of houses, 在古时候,灯笼被用来标志房屋入口 and they soon became a sign of joy and festivity. 不久
共 6页88条 - 首页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 下一页
- 末页