-
(单词翻译:双击或拖选)
阿美和古奇一起去看一场慈善演出,让她们兴奋的是可以看到自己喜欢的歌星,究竟是谁让她们这么喜欢呢,一起来看看就知道了。
Listen Read Learn
May: Hey, Gucci. I didn't know it would be a charity show. You can see there are many collecting boxes at the entrance.
Gucci: Oh, I forgot to tell you this. The show is to collect money for children in need. And all the money from ticket selling will go to the Red Cross.
May: That's really a good thing. Let's do our part.
Gucci: Good idea.
May: Who will sing in the show?
Gucci: A lot of stars, including Andy, Justin, Mendy…
May: Mendy? Are you sure? I love her songs!
Gucci: Me too. She is so young and talented. She is not only a singer but also a great composer herself.
May: Yeah. Though she was so popular, I heard she managed to maintain1 a low profile2.
Gucci: She is a real star. Not a onetime thing.
May: But I also heard some people didn't like her music. I don't understand why. She is so amazing!
Gucci: Well, I suppose people have different tastes on music. Moreover3, here stuff4 is really strong and creative. It takes time for people to accept new things.
May: You are right. Anyway, things will be different as the days go on. She can get it. I have faith in her.
Gucci: Sure. That makes a good fan. Do you know what songs she is gonna sing tonight?
May: Here is the programme. Check it out yourself!
Gucci: OK.
听看学
阿美: 嗨,古奇。我没想到这会是一场慈善演出哦。你在入口处可以看到好多捐款箱。
古奇: 哦,我忘记告诉你这个了。这场演出是为了给贫困儿童捐款。所有的门票收入都会转到红十字会去。
阿美: 这可真是一件大好事。我们也出一份力吧。
古奇: 好啊。
阿美: 有谁会来演唱呢?
古奇: 有好多明显呢,包括安迪,贾斯汀、曼迪……
阿美: 曼迪?你确定吗?我最爱她的歌了!
古奇: 我也是。她这么年轻却才华横溢。她不只是一位歌手,而且还是一名优秀的作曲家呢。
阿美: 是啊。尽管她那么红,我听说她还保持低调呢。
古奇: 她是真正的明星,绝非昙花一现。
阿美: 可是我听说也有人不喜欢她的音乐哦。我真的不理解为什么。她是那么的棒!
古奇: 这个啊,我觉得每个人的音乐品味都不一样。而且,她的音乐很强势也很有创造性。人们需要时间去接纳新事物嘛。
阿美: 你说得没错。不过,以后一定会改变的。她可以让大家都喜欢她。我对她有信心。
古奇: 当然。这才是合格的粉丝啊。你知道她今晚会唱什么歌曲吗?
阿美: 这是节目单。你自己看看吧。
古奇: 好的。
1 maintain | |
vt.支撑;赡养,抚养;维持,保有 | |
参考例句: |
|
|
2 profile | |
n.侧面,轮廓,人物素描;概要,人物简介;v.描绘...轮廓,评论人物 | |
参考例句: |
|
|
3 moreover | |
adv.再有,此外,而且 | |
参考例句: |
|
|
4 stuff | |
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱 | |
参考例句: |
|
|