英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

1st Kings 列王纪上22

时间:2008-04-10 02:48来源:互联网 提供网友:xueyuhuan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
22For three years there was no war between Aram and Israel.
2But in the third year Jehoshaphat king of Judah went down to see the king of Israel.
3The king of Israel had said to his officials, "Don't you know that Ramoth Gilead belongs to us and yet we are doing nothing to retake it from the king of Aram?"
4So he asked Jehoshaphat, "Will you go with me to fight against Ramoth Gilead?" Jehoshaphat replied to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
5But Jehoshaphat also said to the king of Israel, "First seek the counsel of the Lord ."
6So the king of Israel brought together the prophets-about four hundred men-and asked them, "Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" "Go," they answered, "for the Lord will give it into the king's hand."
7But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the Lord here whom we can inquire of?"
8The king of Israel answered Jehoshaphat, "There is still one man through whom we can inquire of the Lord , but I hate him because he never prophesies1 anything good about me, but always bad. He is Micaiah son of Imlah." "The king should not say that," Jehoshaphat replied.
9So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
10Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying2 before them.
11Now Zedekiah son of Kenaanah had made iron horns and he declared, "This is what the Lord says: 'With these you will gore3 the Arameans until they are destroyed.' "
12All the other prophets were prophesying the same thing. "Attack Ramoth Gilead and be victorious," they said, "for the Lord will give it into the king's hand."
13The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, "Look, as one man the other prophets are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably."
14But Micaiah said, "As surely as the Lord lives, I can tell him only what the Lord tells me."
15When he arrived, the king asked him, "Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" "Attack and be victorious," he answered, "for the Lord will give it into the king's hand."
16The king said to him, "How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord ?"
17Then Micaiah answered, "I saw all Israel scattered4 on the hills like sheep without a shepherd, and the Lord said, 'These people have no master. Let each one go home in peace.' "
18The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?"
19Micaiah continued, "Therefore hear the word of the Lord : I saw the Lord sitting on his throne with all the host of heaven standing5 around him on his right and on his left.
20And the Lord said, 'Who will entice6 Ahab into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?' "One suggested this, and another that.
21Finally, a spirit came forward, stood before the Lord and said, 'I will entice him.'
22" 'By what means?' the Lord asked. " 'I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets,' he said. " 'You will succeed in enticing7 him,' said the Lord . 'Go and do it.'
23"So now the Lord has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours. The Lord has decreed disaster for you."
24Then Zedekiah son of Kenaanah went up and slapped Micaiah in the face. "Which way did the spirit from the Lord go when he went from me to speak to you?" he asked.
25Micaiah replied, "You will find out on the day you go to hide in an inner room."
26The king of Israel then ordered, "Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king's son
27and say, 'This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.' "
28Micaiah declared, "If you ever return safely, the Lord has not spoken through me." Then he added, "Mark my words, all you people!"
29So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead.
30The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
31Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, "Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel."
32When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, "Surely this is the king of Israel." So they turned to attack him, but when Jehoshaphat cried out,
33the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him.
34But someone drew his bow at random8 and hit the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver, "Wheel around and get me out of the fighting. I've been wounded."
35All day long the battle raged, and the king was propped9 up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran onto the floor of the chariot, and that evening he died.
36As the sun was setting, a cry spread through the army: "Every man to his town; everyone to his land!"
37So the king died and was brought to Samaria, and they buried him there.
38They washed the chariot at a pool in Samaria (where the prostitutes bathed), and the dogs licked up his blood, as the word of the Lord had declared.
39As for the other events of Ahab's reign10, including all he did, the palace he built and inlaid with ivory, and the cities he fortified11, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
40Ahab rested with his fathers. And Ahaziah his son succeeded him as king.
41Jehoshaphat son of Asa became king of Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
42Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned12 in Jerusalem twenty-five years. His mother's name was Azubah daughter of Shilhi.
43In everything he walked in the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the Lord . The high places, however, were not removed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense13 there.
44Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel.
45As for the other events of Jehoshaphat's reign, the things he achieved and his military exploits, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
46He rid the land of the rest of the male shrine14 prostitutes who remained there even after the reign of his father Asa.
47There was then no king in Edom; a deputy ruled.
48Now Jehoshaphat built a fleet of trading ships to go to Ophir for gold, but they never set sail-they were wrecked15 at Ezion Geber.
49At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my men sail with your men," but Jehoshaphat refused.
50Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him.
51Ahaziah son of Ahab became king of Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned over Israel two years.
52He did evil in the eyes of the Lord , because he walked in the ways of his father and mother and in the ways of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.
53He served and worshiped Baal and provoked the Lord , the God of Israel, to anger, just as his father had done.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prophesies 730e0c586e84103066878ed0d3772638     
v.预告,预言( prophesy的第三人称单数 )
参考例句:
  • The Frate neither rails nor prophesies against any man. 这里修士对任何人既不斥骂,也不预言。 来自辞典例句
  • Whoever speaks in a tongue builds himself up, but whoever prophesies builds up the church. 那说语言的,是建立自己;那讲先知话的,却是建立教会。 来自互联网
2 prophesying bbadbfaf04e1e9235da3433ed9881b86     
v.预告,预言( prophesy的现在分词 )
参考例句:
  • Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. 凡男人祷告或是讲道(道或作说预言下同)若蒙着头,就是羞辱自己的头。 来自互联网
  • Prophesying was the only human art that couldn't be improved by practice. 预言是唯一的一项无法经由练习而改善的人类技术。 来自互联网
3 gore gevzd     
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶
参考例句:
  • The fox lay dying in a pool of gore.狐狸倒在血泊中奄奄一息。
  • Carruthers had been gored by a rhinoceros.卡拉瑟斯被犀牛顶伤了。
4 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
6 entice FjazS     
v.诱骗,引诱,怂恿
参考例句:
  • Nothing will entice the children from television.没有任何东西能把孩子们从电视机前诱开。
  • I don't see why the English should want to entice us away from our native land.我不明白,为什英国人要引诱我们离开自己的国土。
7 enticing ctkzkh     
adj.迷人的;诱人的
参考例句:
  • The offer was too enticing to refuse. 这提议太有诱惑力,使人难以拒绝。
  • Her neck was short but rounded and her arms plump and enticing. 她的脖子短,但浑圆可爱;两臂丰腴,也很动人。
8 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
9 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
10 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
11 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
12 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
13 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
14 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
15 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   列王记  kings  列王记  kings
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴