-
(单词翻译:双击或拖选)
15In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign1.
2He was sixteen years old when he became king, and he reigned2 in Jerusalem fifty-two years. His mother's name was Jecoliah; she was from Jerusalem.
3He did what was right in the eyes of the Lord , just as his father Amaziah had done.
4The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense3 there.
5The Lord afflicted4 the king with leprosy until the day he died, and he lived in a separate house. Jotham the king's son had charge of the palace and governed the people of the land.
6As for the other events of Azariah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
7Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king.
8In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah son of Jeroboam became king of Israel in Samaria, and he reigned six months.
9He did evil in the eyes of the Lord , as his fathers had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
10Shallum son of Jabesh conspired5 against Zechariah. He attacked him in front of the people, assassinated6 him and succeeded him as king.
11The other events of Zechariah's reign are written in the book of the annals of the kings of Israel.
12So the word of the Lord spoken to Jehu was fulfilled: "Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation."
13Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned in Samaria one month.
14Then Menahem son of Gadi went from Tirzah up to Samaria. He attacked Shallum son of Jabesh in Samaria, assassinated him and succeeded him as king.
15The other events of Shallum's reign, and the conspiracy7 he led, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
16At that time Menahem, starting out from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in the city and its vicinity, because they refused to open their gates. He sacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women.
17In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he reigned in Samaria ten years.
18He did evil in the eyes of the Lord . During his entire reign he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
19Then Pul king of Assyria invaded the land, and Menahem gave him a thousand talents of silver to gain his support and strengthen his own hold on the kingdom.
20Menahem exacted this money from Israel. Every wealthy man had to contribute fifty shekels of silver to be given to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and stayed in the land no longer.
21As for the other events of Menahem's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
22Menahem rested with his fathers. And Pekahiah his son succeeded him as king.
23In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah son of Menahem became king of Israel in Samaria, and he reigned two years.
24Pekahiah did evil in the eyes of the Lord . He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
25One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel8 of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king.
26The other events of Pekahiah's reign, and all he did, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
27In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel in Samaria, and he reigned twenty years.
28He did evil in the eyes of the Lord . He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
29In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported9 the people to Assyria.
30Then Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He attacked and assassinated him, and then succeeded him as king in the twentieth year of Jotham son of Uzziah.
31As for the other events of Pekah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
32In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reign.
33He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother's name was Jerusha daughter of Zadok.
34He did what was right in the eyes of the Lord , just as his father Uzziah had done.
35The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the Lord .
36As for the other events of Jotham's reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
37(In those days the Lord began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.)
38Jotham rested with his fathers and was buried with them in the City of David, the city of his father. And Ahaz his son succeeded him as king.
点击收听单词发音
1 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
2 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
3 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
4 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 conspired | |
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致 | |
参考例句: |
|
|
6 assassinated | |
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏 | |
参考例句: |
|
|
7 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
8 citadel | |
n.城堡;堡垒;避难所 | |
参考例句: |
|
|
9 deported | |
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止 | |
参考例句: |
|
|