-
(单词翻译:双击或拖选)
It's almost ready, azrael
马上就好 阿兹猫
A pinch of newt poo
少许蛤蟆的便便
A gram of calcified1 fungus2 from between the toes of a yak3
一克牦牛脚趾间的石化真菌
And a piece of cheese I left in my underpants last week
以及一块自打从上周就留在内裤里的奶酪
That ought to do it
这些应该就够了
嗒哒
Twelve spherical5 petrification modules6
12颗球状石化术模块
Or as I like to call 'em freeze balls
或者 我喜欢叫它们 急冻球
You're welcome azrael. Dinner is served
不用谢阿兹猫 晚饭好了
Ingrate
不要拉倒
Besides these freeze balls aren't for catching mice
除此之外 这些球可不是用来抓老鼠的
They're for capturing those elusive smurfs
都是为了抓那些东躲西藏的蓝精灵
My holy grail
我的圣杯啊
The gold at the end of my rainbow
就像彩虹尽头的黄金
The most potent magical ingredient in the world
世上最有魔力的物质
Next slide
下一页
Imagine the power in 100 of them combined
想像一下100只蓝精灵的魔力组合在一起
1 calcified | |
v.(使)钙化,(使)硬化( calcify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 fungus | |
n.真菌,真菌类植物 | |
参考例句: |
|
|
3 yak | |
n.牦牛 | |
参考例句: |
|
|
4 presto | |
adv.急速地;n.急板乐段;adj.急板的 | |
参考例句: |
|
|
5 spherical | |
adj.球形的;球面的 | |
参考例句: |
|
|
6 modules | |
n.模块( module的名词复数 );单元;(宇宙飞船上各个独立的)舱;组件 | |
参考例句: |
|
|