英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

礼节美语 Business Etiquette 230-Gambling II

时间:2013-08-12 06:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Patricia和同事Kelly要去澳门出差,准备去赌场试试手气。另一个同事John提到,自己有个朋友嗜赌成性,倾家荡产。Patricia问:

  P: So what happened to Joe? How is he holding up?
  J: Joe is in Gamblers Anonymous1 right now. He sent me an e-mail the other day and he says he's doing better...but recovering from any addiction2 is a long process.
  K: What's Gamblers Anonymous?
  P: Have you ever heard of Alcoholics3 Anonymous or AA?
  K: Not really.
  J: Alcoholics Anonymous is an organization that tries to help people with alcohol problems overcome their addiction. Gamblers Anonymous does the same thing for gamblers.
  K: I see, so it's sort of like rehab.
  Patricia问起Joe近况。John说,Joe现在加入了Gamblers Anonymous嗜赌者互诫协会。Gamblers Anonymous跟Alcoholic Anonymous嗜酒者互诫协会差不多,是帮助赌徒戒赌的组织。在英语里,有某件事情上瘾可以用problem这个字,比如,He has a drinking problem. 他酗酒成性。He has a gambling4 problem. 他赌博成性。因此说,嗜赌者互诫协会差不多就是一种戒赌组织,it's like a rehab. Rehab is spelled r-e-h-a-b, rehab 是戒毒,戒赌中心的意思。 John 接着说:
  J: That's right. Gamblers Anonymous offers a support system to gamblers who have a problem.
  K: Well, I hope your friend gets better soon. So....what casino games do you usually play?
  P: I've always liked card games....poker5, especially. I don't like slot machines because I don't think there are any skills involved.
  J: I like poker and all kinds of table games, but my favorite is Blackjack. Blackjack is a nice mix of skill and luck.
  嗜赌互诫协会为赌博上瘾的人提供了一个 support system 相互支持的系统。话说到这,Kelly问Patricia和John去赌场一般都玩些什么。Patricia说自己一般都是玩card games玩牌,不喜欢拉老虎机slot machines, 因为他觉得老虎机完全凭运气,一点技术含量也没有。John说,凡是table games他都喜欢玩。在赌场里,table games除了扑克牌以外,还包括 craps轮盘骰子和罗莱特 Roulette等。John还说,但是他最爱玩的还是Blackjack, 21点。
  K: I think I might be able to enjoy a game or two of Poker or Blackjack. Do you think I'll get addicted6?
  P: Kelly, I've known you for a few years and you have excellent self-control. I don't think you'll have a problem controlling yourself.
  J: Besides, you only get to go to Macau once in a blue moon. What I suggest is you set yourself a reasonable budget of money that you can afford to lose. Don't go beyond that limit.
  P: A little bit of legal gambling can be a lot of fun...but we have to know when to call it a night.
  K: All right. You're on! Let's hit the casinos on Friday night.
  Kelly 担心自己赌钱上瘾 get addicted. John建议她给自己设定一个合理的限度,set yourself a reasonable budget that you can afford to lose. 给自己定个输得起的预算,不要超过那个限度。John还说,况且,You only get to go to Macau once in a blue moon. 去澳门的机会少之又少,once in a blue moon 是非常罕见的意思。Patricia 也说,we know when to call it a night. 我们知道什么时候该打住。Kelly 在两人说服下,最后说,You're on. Let's hit the casinos on Friday night. 星期五去赌场,我们就这么说定了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
2 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
3 Alcoholics Alcoholics     
n.嗜酒者,酒鬼( alcoholic的名词复数 )
参考例句:
  • Many alcoholics go on drinking sprees that continue for days at a time. 许多酒鬼一次要狂饮好几天。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Do you have a copy of the Alcoholics Anonymous book? 你手上有戒酒匿名会的书吗? 来自互联网
4 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
5 poker ilozCG     
n.扑克;vt.烙制
参考例句:
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
6 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   礼节美语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴