英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

篮球英文堂 第193期:科比亲笔 写给17岁的自己(2)

时间:2018-12-03 02:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   You were adding material things to their lives, but subtracting the most precious gifts of all: independence and growth. 你给他们的生活提供了更多物质上的享受,但消磨了一生中最珍贵的天赋:独立和成长。

  Understand that you are about to be the leader of the family, 能理解,你正在成为家庭的顶梁柱。
  and this involves making tough choices, even if your siblings1 and friends do not understand them at the time. 这涉及到做出艰难的决定,甚至连你的亲朋好友都可能会不理解。
  Invest in their future, don't just give. 但要投资他们的未来,别只是给予。
  Use your success, wealth and influence to put them in the best position to realize their own dreams and find their true purpose. 用你的成功、财富和影响,让他们在最好的条件下实现梦想,以及找到他们生命中真正的目标。
  Put them through school, set them up with job interviews and help them become leaders in their own right. 让他们去上学,让他们去面试工作,帮助他们掌控他们的人生。
  Hold them to the same level of hard work and dedication2 that it took for you to get to where you are now, and where you will eventually go. 让他们保持同样的努力和奉献精神,那是你成功的原因,也帮助你创造日后的辉煌。
  I'm writing you now so that you can begin this process immediately, 我在写的是你,所以你可以马上开始做这件事。
  and so that you don't have to deal with the hurt and struggle of weaning them off of the addiction3 that you facilitated. 让他们摆脱对你的依赖。这样一来,你就不需要去应对他们的受伤和挣扎。
  That addiction only leads to anger, resentment4 and jealousy5 from everybody involved, including yourself. 依赖只会导致每一个被牵涉其中的人愤怒、怨恨和嫉妒,也包括你自己。
  As time goes on, you will see them grow independently and have their own ambitions and their own lives, 随着时间流逝,你会发现他们变得更独立,有雄心壮志和自己的生活。
  and your relationship with all of them will be much better as a result. 你和他们的关系最终会更好。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 siblings 709961e45d6808c7c9131573b3a8874b     
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
参考例句:
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
2 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
3 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
4 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
5 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   篮球英文堂
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴