英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第35期:精神病院里待了半年

时间:2019-04-03 01:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 You really think it's appropriate to be strapping1 your teenage daughter to a gurney? 你觉得这样真的合适吗?居然把你闺女绑在推床上!

If we win, it is. 要是我们赢了,那就合适。
I may have to take a pee break soon. 我等会要上厕所。
Ooh. Here. Use this bedpan. I'm kidding. That's gross. I put candy in it. Here. 用这个便盆吧。我开玩笑的,恶心死了。里面放的是糖。
Luke. Luke! Luke. Luke!
I think I fell asleep. This thing is like a Temple Grandin hug. 我刚才睡着了吧。这玩意跟绑自闭症患者一样。
Haley, sweetie, uh, gown's on backwards2. Haley 袍子穿反了。
Oh, no. It's cuter this way. Sexy people go crazy, too, you know. Read a People magazine. 这样好些。性感的人也可以变疯子的。我看人物杂志上这么讲的。
Phil. You're not even gonna try on your doctor costume? Phil。你都不试试医生装吗?
Nope. 才不。
But we're gonna win. Doesn't that make you happy? 我们会赢的。那你还不开心吗?
Do I look happy? You got a problem, lady. 我开心吗?你这人很有问题。
This obsessive3 need to be dark and scary...you can't even stop yourself. 对阴暗和恐惧过于执迷...越陷越深,欲罢不能。
I can stop whenever I want. 我想停就停。
Well, I'm not getting sucked in. I'm having the Halloween that I wanted. 我不掺和你那一套。我要过我理想中的万圣节。
What is all this? Is this supposed to be funny? 这是怎么回事?你们是在搞笑吗?
No, it's supposed to be scary. 这是吓人主题。
No, it's supposed to be awesome4. 才不是,我们是给力主题。
You know, I could tell that you guys didn't love us moving in next door. 我看的出来你们不喜欢我们。
Maybe 'cause Ronnie deals pot or maybe 'cause of my confederate-flag bikini. 因为Ronnie是卖药的,也因为我穿着联邦党党旗的比基尼。
I don't know, but...but I thought we were becomin' friends. 不知道,但是 ...我以为咱们能做朋友呢。
I was gonna propose a joint5 Thanksgiving, but...this is really low. 我还说要一起过感恩节呢,但...真是太卑鄙了。
No, honey, it's okay. 宝贝,没关系的。
No, it's not okay, Ronnie! It's rude and it's cruel! Ronnie 有关系!他们又没礼貌,又无情!
I wish we had our old house so we could drive it away as far as possible! 真希望之前的家还在,我们就可以直接走人了!
Oh, my goodness. What was that? 天啊,这是怎么回事?
Amber6 gets touchy7 about this stuff. Uh, she...she spent six months in a cuckoo farm in Nevada. Amber对这些东西很敏感。她...她在内华达的精神病院待了半年。
I'm sorry. She gets mad when I say that. It was in Utah. 抱歉,我一提起这事她就生气。当初我们住在犹他州。
Oh, my God. 天啊。
We...we had no idea. I swear. 我们事前不知道,我发誓。
I-it's cool. I'll just...Give her a box of Cap'n Crunch8 and set her in front of the fish tank. That seems to calm her down. 没事的。给她一盒零食就好,让她在鱼缸前坐一会。她这样能冷静下来。
Okay. - Okay. 好的。- 好的。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 strapping strapping     
adj. 魁伟的, 身材高大健壮的 n. 皮绳或皮带的材料, 裹伤胶带, 皮鞭 动词strap的现在分词形式
参考例句:
  • He's a strapping lad—already bigger than his father. 他是一个魁梧的小伙子——已经比他父亲高了。
  • He was a tall strapping boy. 他是一个高大健壮的小伙子。
2 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
3 obsessive eIYxs     
adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
参考例句:
  • Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
  • He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
4 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
5 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
6 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
7 touchy PJfz6     
adj.易怒的;棘手的
参考例句:
  • Be careful what you say because he's touchy.你说话小心,因为他容易生气。
  • He's a little touchy about his weight.他对自己的体重感到有点儿苦恼。
8 crunch uOgzM     
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声
参考例句:
  • If it comes to the crunch they'll support us.关键时刻他们是会支持我们的。
  • People who crunch nuts at the movies can be very annoying.看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴