英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第46期:只是上个床罢了

时间:2019-04-03 01:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 What's this? 这是什么?

Permission slip1. 许可回执。
Lets me transfer2 into French. 让我改学法语。
Only one parent signature3 required. 只需要一个家长签名。
Come on, Jay. Jay 求你了。
I can't take it anymore. I quit. 我受不了,我放弃。
You're already starting to sound French. 这语气已经很像法国人了。
Honey, I'm getting worried about Alex. 亲爱的,我有点担心Alex。
I don't think she slept again last night. 昨晚她肯定没睡觉。
It's like the third night in a row. 已经连续三个晚上了。
I thought you were gonna set your alarm and check on her? 你不是定了闹钟监督她吗?
Stupid thing never went off. 这货从来没响过。
I'm sure Alex slept. 她肯定睡觉了。
I don't know. 不一定。
She's sitting at her desk, too tired to move her eyeballs. 她坐在书桌前累得眼珠都动不了。
She's reading her book like this. 只靠移动书看字,像这样。
Did anyone see my leopard4 print skirt? 看到我的豹纹裙没有?
I saw a leopard headband on the stairs. 台阶上有个豹纹发带。
That's it. 就是它。
Alex is gonna be fine. Alex没事的。
That's the one I'm worried about. 该担心的是她。
I'm gonna go talk to her. 我得和她谈谈。
I can't believe I just went power-walking with her skirt on my head. 要命,我竟然头套女儿的裙子去健步行了。
Haley, honey, I wanted to talk to you about this whole thing with Andy. Haley 乖女儿,我想和你谈谈关于Andy的事。
What's there to talk about? 有什么好谈的?
Well, I'm concerned that it is distracting5 you from what's really important. 我担心你们的关系让你分心,避重就轻。
Oh, mom, there's nothing to worry about. 妈,不需要担心。
You know, it's just sex. 只是上个床罢了。
What? 什么?
Purely6 physical. It's really just a stress-reliever. 仅限肉体,舒缓压力。
I am not having sex with Andy. We're just friends. 我们才没上床,只是普通朋友。
I'm helping7 him prep for a job interview that he doesn't want anybody to know about. 我帮他准备工作面试,但他让我保密。
The whole sex thing was the fastest way to end the conversation with my mother. 我说上床只是为了尽快堵住我妈的嘴。
Uh, are there any more questions? 还有问题吗?
No. 没。
Okay, cool. 很好。
Oh, that's him. 哦,他来了。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slip jEfzM     
n.滑倒,事故,片,纸片;vi.滑动,滑倒,失足;减退;vt.使滑动,滑过,摆脱,闪开,塞入;adj.滑动的,活络的,有活结的
参考例句:
  • One slip and you could fall off the building.脚下一滑就可能从建筑物上跌下去。
  • I hope you will pardon me for that slip.我希望您原谅我那次失误。
2 transfer SnxwK     
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
参考例句:
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
3 signature PEMz9     
n.签名,署名,信号
参考例句:
  • Make sure that you get it down and his signature on it.你一定要把它记下来,并让他在上面签字。
  • Each person's signature is unique.每个人的签名都是独一无二的。
4 leopard n9xzO     
n.豹
参考例句:
  • I saw a man in a leopard skin yesterday.我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
  • The leopard's skin is marked with black spots.豹皮上有黑色斑点。
5 distracting 2755b47903bcc04172aba2f1b4422f45     
v.使(人)分心,分散(注意力)( distract的现在分词 );打扰
参考例句:
  • You're distracting me from my work. 你使我不能专心工作。
  • Nothing is more distracting than a neurotic boss. 没有什么比神经过敏的老板更恼人的了。 来自《简明英汉词典》
6 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
7 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴