英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第274期:你是他的新宠

时间:2019-04-10 01:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Gloria, would you tell your cousin to stop leaving his trash everywhere? 歌洛莉亚,你可以告诉你的表亲不要再到处乱扔垃圾了吗?

It's been five days of this nonsense1. He comes in here, eats all my food, drinks all my booze, and never so much as does a dish. 他这么胡闹有五天了。到我家来,吃光我的食物,喝光我的酒,连个碗都不知道洗。
Oh, yes, so different from what all those white people over there are doing. 是的,和那边那些白人在做的事完全不同呢。
You got a blind spot for the deadbeat yahoos in your family. 你对你家这些好吃懒做的蠢货容忍度还真高。
He's not a yahoo, and don't say that in front of him! 他才不是蠢货,不要当着他的面这么说!
He doesn't speak english! 他不会说英语!
He understands it. 他能听懂。
Oh, really? Fire! Run! Fire! 真的吗?着火了!快跑!着火了!
You're being ridiculous, Beth. Don't go. 你瞎说什么呢,贝丝,别走。
Oh, you're so sweet, but I don't want to intrude2, so I'll just see you guys later. 你真贴心,但我不想打扰你们,所以我们晚点再见吧。
Oh, Gloria, tell her she can stay. 歌洛莉亚,告诉她她可以留下。
Of course you can stay. 你当然可以留下了。
We love having you here, especially Joe. You're his new favorite. 我们喜欢你来做客,尤其是乔。你是他的新宠。
I used to be his favorite until I told him I get paid to hang with him. I just felt like he had a right to know. 我曾经是他的最爱,后来我告诉了他,我陪他玩是拿了钱的。我只是觉得他有知情权。
If I'm being honest, I thought I was into Andy. 说实话,我之前以为自己喜欢上安迪了。
Then his girlfriend, Beth, came into town, and she's really sweet and they're great together. 后来他的女友贝丝过来看他,她人很好,他们在一起很幸福。
So, in the spirit of graduation, I'm officially moving on. 所以本着毕业季的精神,我要正式放下他走向未来了。
And, unlike my actually graduation, there's no pregnancy3 scare. 而且和我自己的毕业季不同,这次没有怀孕惊吓。
All right. Good. 好的。穿好了。
Uh, are you sure about that outfit4? 你确定要给他穿这件吗?
Why does this keep happening? 怎么总是发生这种事?
Well, it's not because Joe dresses like an adult. 反正不是因为乔穿得像个成年人。
I dress like an adult. 我穿得很像成年人。
You wore light-up sneakers to a Radiohead concert. 电台司令演唱会那次你穿着闪光运动鞋。
Yes. And did we ever get separated? 是的,而我们有没有走散呢?
Not for lack of trying. 我不是没有尝试过甩掉你。
Oh, my God. Haley, the number of times I've thrown those shoes away. They're just too easy to spot in the trash. 天哪。海莉,你不知道我扔那双鞋扔了多少次。它们在垃圾堆里太容易被找到了。
Oh, yes. Yuk it up. 是的,继续笑吧。
I'm gonna go get him a new shirt. 我去给他找件新上衣。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 nonsense 2vEyn     
n.胡说,废话
参考例句:
  • Go along with you! What you say is all nonsense!去你的!你说的全是废话!
  • "Don't talk nonsense",she said sharply.“别胡扯”,她严厉地说。
2 intrude Lakzv     
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
参考例句:
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
3 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
4 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴