-
(单词翻译:双击或拖选)
It's not an outrageous1 theory.
这个想法并不令人吃惊
Mona may have recruited half the school to torture Alison.
梦娜可能召集全校一半的人来收拾艾莉森
It's not just Alison.
不光是艾莉森
We're all hearing from "A" Again.
我们又都收到A的短信了
We still have no idea who was in the Brew2
我们还是不知道是谁偷听了汉娜和希妮
with Hanna and Sydney.
在咖啡店里的谈话
Maybe Sydney can tell us.
或许希妮能告诉我们
Are you collecting that for recycling?
你是从垃圾桶里捡来的吗
Hanna,
汉娜
what is going on with you?
你怎么了
What are you talking about?
你说什么呢
Yesterday your blouse was on inside out
昨天你把衣服穿反了
and today your locker3 smells like Oktoberfest.
而今天你的储物柜充满了啤酒味
What are you, the hall monitor?
你是班长吗
No, we're your friends.
不 我们是你的朋友
And we're a little bit concerned.
而且我们有点担心你
You know what, this can isn't even mine.
这个易拉罐根本不是我的
Caleb probably put it in my bag.
可能是凯勒放在我包里的
Don't. I already have one friend throwing me shade.
别说了 已经有一个朋友讨厌我了
Have you apologized to her?
你向她道歉了吗
Aria4 doesn't want to hear it.
艾瑞亚不想听
- I left her a message. - Yeah, we heard it.
-我给她留了言 -是的 我们听到了
And it sounded like you were underwater
听起来好像你是在水底下
and Caleb was laughing in the background.
凯勒在旁边笑
He was watching a guy eat his own beard on YouTube.
他是在看一个人吃自己胡子的视频
Classy. You may need to say it again.
厉害 你可能要再说一遍
Yeah, and apologize to Alison.
是的 而且还要向艾莉森道歉
Hanna, you almost outed her in front of my mom.
汉娜 你差点在我妈妈面前揭穿她
Okay, we were there to support her story,
我们应该支持她的话
not throw peanuts at the stage.
而不是和她唱反调
Let's just finish this at lunch.
我们午饭时再聊吧
I have other plans.
我还有别的事
艾莉被坦纳拷问了
"A" must have tipped her off about New York.
一定是A把纽约的事泄露给她了
1 outrageous | |
adj.无理的,令人不能容忍的 | |
参考例句: |
|
|
2 brew | |
v.酿造,调制 | |
参考例句: |
|
|
3 locker | |
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人 | |
参考例句: |
|
|
4 aria | |
n.独唱曲,咏叹调 | |
参考例句: |
|
|
5 grilled | |
adj. 烤的, 炙过的, 有格子的 动词grill的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|