-
(单词翻译:双击或拖选)
At first glance, the video looked like a cute enough picture of a bear cub1 struggling to follow its mother up a steep snowbank. What was that mother bear thinking? We wondered. But this was a little bear with heart. Nothing was going to keep it from getting to the top.
With our hearts racing2, we are sure the summit3 is just within reach and then, oh! no! It's almost too much to bear. But then the cub starts climbing again faster, surer this time. And parents everywhere see a parable4. Children, listen! Life will have its shares of ups and downs, but if at first you don't succeed, try, try again.
乍一看,这段视频呈现的场景非常可爱:一只小熊努力跟着妈妈爬上陡峭的雪堆。熊妈妈在想什么?我们很纳闷。但这是一只有决心的小熊。没有什么能阻止它到达顶峰。我们的心都快跳出来了,我们确信顶峰就在眼前,然后,哦!不!简直难以忍受。但随后幼崽又开始以更快的速度爬升,这次更有把握了。所有父母都看到了一个寓言。孩子们,听着!人生也会有起起落落,但如果一开始你没有成功,那就再试一次。
1 cub | |
n.幼兽,年轻无经验的人 | |
参考例句: |
|
|
2 racing | |
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的 | |
参考例句: |
|
|
3 summit | |
n.最高点,峰顶;最高级会议;极点 | |
参考例句: |
|
|
4 parable | |
n.寓言,比喻 | |
参考例句: |
|
|