-
(单词翻译:双击或拖选)
Tonight a frantic1 search on the highest ski peak in New Mexico. An avalanche2 hit kachina Peak, There's been multiple victims. It's unclear how many people were buried alive. so far, two have been pulled out of the snow according to rescuers. Local hospitals confirming they received two patients in critical condition. According to The Taos News, crews with Avalanche probes and rescue dogs are still searching a snow field, more than 30 feet deep in some places.
New Mexico's famed kachina Peak was once only accessible to expert skiers after an arduous3 hike. But in 2015, a new lift was installed, giving the public direct access to some of the highest runs in America. The Taos Ski Resort saying earlier this morning, Ski Patrol had been out detonating bombs along kachina peak, hoping to prevent avalanches4. But tonight the worst case scenario5 as they search for more survivors6.
今晚,在美国新墨西哥州最高的滑雪峰上,一场搜救正紧急地进行着。卡齐纳峰遭遇了雪崩,目前已造成多人死亡。现在尚不清楚有多少人被活埋了。据救援者说,到目前为止,他们已在雪中救出了两名伤员。当地医院确认了他们收治了两名伤情严重的患者。据陶斯新闻消息,携带雪崩探测器和救援犬的救援人员现在仍在一片雪地里搜寻,有些地方 雪深30达多英尺。过去,只有专业滑雪者才能登上新墨西哥州著名的卡齐纳峰,他们需要进行艰难的徒步攀登。但是在2015年,这里安装了一个新的电梯,电梯可以让公众直接进入一些美国最高的滑道。陶斯滑雪场人员今天早上早些时候说,滑雪巡逻队之前一直在卡齐纳峰引爆炸弹,希望阻止雪崩的发生。但是今晚,最坏的情况发生了。救援者正在搜寻更多的幸存者。
1 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
2 avalanche | |
n.雪崩,大量涌来 | |
参考例句: |
|
|
3 arduous | |
adj.艰苦的,费力的,陡峭的 | |
参考例句: |
|
|
4 avalanches | |
n.雪崩( avalanche的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 scenario | |
n.剧本,脚本;概要 | |
参考例句: |
|
|
6 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|