英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 纽约夫妇生下的竟是别人的孩子

时间:2021-02-20 05:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

On its website the CHA Clinic calls itself world-renowned with facilities in Seoul South Korea and Los Angeles, posting happy testimonials. But a federal lawsuit1 filed by an unnamed New York couple alleges2 the CHA Clinic mixed up their embryos3. Showing reckless disregard. Causing severe emotional distress4. According to the lawsuit the couple was told two of the embryos used were female. The husband and wife were ecstatic to learn that after years of trying to conceive. They had success. But in March the couple was shocked when she gave birth to twin boys who were not of Asian descent, using embryos belonging to two other couples.

They had to turn over custody5 of the babies according to the lawsuit. And they don't know what happened to their embryos. The CHA Clinic has not responded to the lawsuit or to NBC News's request for comment. I'm not all that surprised that these mistakes are reported. No state or federal or professional association monitors or regulates these practices very closely. Tonight new concerns about a lack of federal oversight6 of the nearly 500 fertility clinics nationwide. Trust it to help create families.

CHA诊所在其网站上自称世界知名,在韩国首尔和洛杉矶设有诊所,并发表了令人愉快的感言。但纽约一对不愿透露姓名的夫妇提起的联邦诉讼称,CHA诊所搞错了他们的胚胎。他们称该诊所粗心大意,给他们带来了严重的情感痛苦。根据诉讼,这对夫妇被告知两个胚胎是女性。这对夫妻多年来一直想怀孕,他们得知这一消息后欣喜若狂。他们成功了。但今年3月,当她生下一对不是亚裔的双胞胎男孩时,这对夫妇感到震惊。他们使用了另外两对夫妇的胚胎。根据诉讼,他们不得不移交婴儿的监护权。他们不知道他们的胚胎发生了什么。CHA诊所尚未对这起诉讼或NBC新闻的置评请求做出回应。我对这些错误被报道并不感到惊讶。没有任何州、联邦或专业协会非常密切地监视或规范这些做法。今晚,人们对联邦政府缺乏对全国近500家生育诊所的监管产生了新的担忧。相信它能帮助创造家庭。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
2 alleges 3b19fc4aac03cd2333e7882df795ffc4     
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
参考例句:
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
3 embryos 0e62a67414ef42288b74539e591aa30a     
n.晶胚;胚,胚胎( embryo的名词复数 )
参考例句:
  • Somatic cells of angiosperms enter a regenerative phase and behave like embryos. 被子植物体细胞进入一个生殖阶段,而且其行为象胚。 来自辞典例句
  • Evolution can explain why human embryos look like gilled fishes. 进化论能够解释为什么人类的胚胎看起来象除去了内脏的鱼一样。 来自辞典例句
4 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
5 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
6 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴