-
(单词翻译:双击或拖选)
On March 18, 1991, Steven Paul Jobs, thirty-six, married Laurene Powell, twenty-seven, at the Ahwahnee Lodge1 in Yosemite National Park. 1991年3月18日,36岁的史蒂夫·保罗·乔布斯和27岁的劳伦·鲍威尔在优山美地国家公园的阿瓦尼酒店举行了婚礼。
Built in the 1920s, the Ahwahnee is a sprawling2 pile of stone, concrete, and timber designed in a style 阿瓦尼是由石头、水泥和木头堆砌的建筑,
that mixed Art Deco, the Arts and Crafts movement, and the Park Service's love of huge fireplaces. 设计风格混合了装饰艺术、工艺美术运动的影响以及公园管理方对巨大的石头壁炉的热爱。
Its best features are the views. It has floor-to-ceiling windows looking out on Half Dome3 and Yosemite Falls. 它最大的特点就是风景优美。透过直通天花板的巨大落地窗,可以看到半月石山和优山美地瀑布。
About fifty people came, including Steve's father Paul Jobs and sister Mona Simpson. 大约50人参加了婚礼,包括史蒂夫的父亲保罗·史蒂夫和妹妹莫娜·辛普森。
She brought her fiancé, Richard Appel, a lawyer who went on to become a television comedy writer. 莫娜带来了未婚夫理查德·阿佩尔,他是个律师,后来成为电视喜剧作家。
(As a writer for The Simpsons, he named Homer's mother after his wife.) (《辛普森一家》的创作者,其中霍莫的妈妈就是用了他妻子的名字)。
Jobs insisted that they all arrive by chartered bus; he wanted to control all aspects of the event. 乔布斯坚持他们都乘统一的包车前来。他想控制这场活动的每个方面。
The ceremony was in the solarium, with the snow coming down hard and Glacier4 Point just visible in the distance. 仪式在阳光厅进行,外面大雪纷飞,冰川观景点在远处隐约可见。
It was conducted by Jobs's longtime Soto Zen teacher, Kobun Chino, 仪式由乔布斯禅宗师父乙川弘文主持。
who shook a stick, struck a gong, lit incense5, and chanted in a mumbling6 manner that most guests found incomprehensible. 乙川挥杖敲锣,燃香诵经,大多数客人都难以理解。
"I thought he was drunk," said Tevanian. He wasn't. “我以为他喝醉了。”泰瓦尼安说。其实他没有。
The wedding cake was in the shape of Half Dome, the granite7 crest8 at the end of Yosemite Valley, 婚礼蛋糕是优山美地山谷尽头那半月石山的形状,
but since it was strictly9 vegan--devoid of eggs, milk, or any refined products--more than a few of the guests found it inedible10. 但由于它是按严格素食标准制作的--没有蛋、奶或任何精炼的食品--很多客人都觉得难以下咽。
点击收听单词发音
1 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
2 sprawling | |
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) | |
参考例句: |
|
|
3 dome | |
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
4 glacier | |
n.冰川,冰河 | |
参考例句: |
|
|
5 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
6 mumbling | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 granite | |
adj.花岗岩,花岗石 | |
参考例句: |
|
|
8 crest | |
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖 | |
参考例句: |
|
|
9 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
10 inedible | |
adj.不能吃的,不宜食用的 | |
参考例句: |
|
|
11 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
12 strapping | |
adj. 魁伟的, 身材高大健壮的 n. 皮绳或皮带的材料, 裹伤胶带, 皮鞭 动词strap的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
13 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|